Ejemplos de uso de "Chiens" en francés con traducción al ruso

<>
Leurs chiens ne chassent pas ensemble. Они не в ладах.
Ce sont deux chiens après un os. Это ярые соперники.
Et les chiens sont sérieux là-dessus. А они относятся к этому всерьез.
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Quand le voleur entendit les aboiements de chiens, il prit les jambes à son cou. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
Mais désormais les scientifiques disent que les chiens peuvent détecter ces différences subtiles et y répondre. Но теперь ученые говорят, что другие представители семейства псовых могут замечать эти тонкие различия в вилянии хвостом и реагировать на них.
Il est particulièrement étonnant que les guerriers islamistes ont accepté l'aide avec reconnaissance des chiens infidèles. По сути, удивительно, что исламские боевики приняли помощь от неверующих.
Bien, il n'a pas la maladie de Carré des chiens, ce qui est probablement une bonne chose. Ну, собачьего бешенства нет, и это уже неплохо.
Le toilettage des chiens coûte plus cher dans les quartiers riches de Boston, exactement comme le coiffeur pour les êtres humains. Стрижка и уход за домашними любимцами стоит дорого в богатых районах Бостона и дешево в его бедных районах, как и парикмахерские услуги для людей.
Vous savez, nous voulons tous être quelqu'un qui a vu "Rashōmon", mais pour le moment nous voulons voir "Ace Ventura, détective chiens et chats" pour la quatrième fois. Вы знаете, мы все хотим быть теми, кто посмотрел "Расёмон," но на данный момент нам хочется в четвертый раз пересмотреть "Эйс Вентура."
je suis là avec tous mes vieux amis, mes amis décédés, et ma famille, et toutes les poupées de chiens et de chats que j'avais étant petite fille. Я здесь со всеми старыми друзьями, моими покойными друзьями, и моей семьёй, и со всеми щенками и котятами что были у меня, когда я была маленькой девочкой.
Ma vision du futur et ce que je veux faire avec cette histoire de chiens, c'est enseigner aux gens que, vous savez, votre mari est tout aussi simple à éduquer. А я смотрю на будущее так, и то, что хочу сделать со всем этим собачьим материалом, это образовывать людей, которых знаете, вашего супруга тоже очень легко дрессировать.
Avec ses menaces ineptes d'augmenter les taux d'intérêt, elle risque d'être considérée comme la banque centrale qui aboie, mais ne mord pas (les chiens qui aboient ne mordent pas). В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Mieux, il a concrétisé ses excuses en travaillant comme volontaire dans un refuge pour animaux et en collaborant avec la Humane Society des Etats-Unis pour lutter contre les combats de chiens. Возможно, важнее то, что за его словами последовали действия - работа волонтером в приюте для животных, а также в общественной организации США, - направленные на борьбу с собачьими боями.
Ça veut dire que les gens devront manger de la nourriture pour chiens quand ils partiront en retraite parce qu'ils n'auront pas assez d'économies, et que la décision est si difficile qu'ils perdent la contribution de leur employeur. Понятное дело это означает не только то, что эти люди собираются есть собачий корм, когда выйдут на пенсию, потому что у них отложено недостаточно денег, но и то, что принять решение настолько сложно, что они упускают значительные суммы, которые платил бы вместе с ними работодатель.
Et il transportait 56 personnes à la vitesse d'une Buick et à une altitude d'où l'on pouvait entendre les aboiements des chiens, et pour y voyager, ça coûtait le double d'une cabine de première classe sur la Normandie. И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии".
Il y a peu de temps, les Philadelphia Eagles, une équipe de football américain, a donné une seconde chance à l'ancien joueur vedette Michael Vick, condamné pour avoir organisé des combats de chiens au cours desquels les animaux perdants étaient torturés et tués. Примерно в то же время американская футбольная команда "Филадельфийские орлы" предложила второй шанс бывшей звезде Майклу Вику, которого обвинили в проведении собачьих боев, во время которых неудачных бойцов подвергали пыткам и убивали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.