Beispiele für die Verwendung von "Chypre" im Französischen
Car Chypre reste une île divisée.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
Il était à Chypre juste après son invasion par la Turquie.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
Les problèmes de Chypre menacent aujourd'hui la stabilité financière internationale.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Il y a également une réelle probabilité de parvenir à réunifier Chypre.
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра.
la Turquie n'a pas résolu ses problèmes avec la Grèce et Chypre.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра.
Le plan Annan a échoué à Chypre à cause d'un parti d'opposition.
План Аннана на Кипре провалился ввиду оппозиции одной из сторон;
Chypre est malgré tout devenue membre de l'UE - mais seulement la partie grecque.
Тем не менее, Кипр стал членом ООН, но только греческая часть.
Les bénéfices de l'adoption de l'euro par Chypre ne seront peut-être jamais clairs.
Выгоды от введения евро на Кипре не могут быть оценены однозначно.
(Le sauvetage de Chypre a encore davantage accentué ce besoin, en rendant la partie encore plus inéquitable.)
(Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия).
Par contraste, l'armée avait précédemment critiquer publiquement les initiatives de l'AKP au sujet de Chypre.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Le 1° mai, 8 pays post-communistes auxquels s'ajoutent Chypre et Malte ont rejoint l'UE.
С точки зрения давних членов Европейского Союза восемь посткоммунистических стран, вступивших наряду с Кипром и Мальтой в ЕС 1-го мая текущего года, едины в своих позициях по самым важным вопросам.
La Turquie, disons-le clairement, ne reconnaîtra pas une Chypre divisée comme seul représentant de l'île.
Турция, ввиду своего упрямства, не признает нынешний разделенный Кипр в качестве единственного представителя этого острова.
Les Nations Unies ont proposé que la Turquie retirent ses troupes de Chypre pour rejoindre l'Union.
Одно из более ранних предложений ООН заключалось в том, что после присоединения к ЕС Турция должна вывести из Кипра свои войска.
La décision de la troïka concernant Chypre pourrait s'apparenter à une gestion politique au lancer de dé.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
et les banques étaient devenues islandaises, avec des actifs valant plus de trois fois le PIB de Chypre.
а банки стали исландскими с активами, превышающими ВВП Кипра более чем в три раза.
A l'ouest Chypre et la Grèce sont à l'épicentre de la crise de la zone euro.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung