Ejemplos del uso de "Copie" en francés con traducción "копия"

<>
Ce n'est pas une copie. Это не копия.
Cette copie est différente de l'originale. Эта копия отличается от оригинала.
ne garde pas qu'une seule copie. делайте больше одной копии.
Il a comparé la copie à l'original. Он сравнил копию с оригиналом.
Je me suis trouvé une copie de ce DVD. И у меня есть копия этой видеозаписи.
C'est la seule copie que j'avais - des morceaux. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
Celui-ci est une copie d'un modèle du 15ème siècle. А то, что у меня в руках - это копия прибора 15-го века.
Il m'a donné une copie des manuscrits de son père. и дает мне копию рукописи его отца.
Et nous avons aussi une autre copie qui se construit à Amsterdam. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
Mais comment savons-nous que la vidéo de cette utilisatrice était une copie? Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия?
je l'avais vu dans le public, et je lui avais donné une copie de "Rare Earth." Я увидел его среди аудитории и вручил ему копию "Редкой Земли".
Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée. Когда мы получили нашу копию мирового соглашения, я удалил этот пункт.
Bien, la plupart des détenteurs de droits d'auteur, au lieu de bloquer la copie, permettront sa publication. Большинство владельцев прав не препятствуют копированию, а разрешают публикацию копии.
Tout d'abord, vous envoyez l'original au bureau local, et vous envoyez la copie au bureau principal. Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Chaque fois que vous le lisez ou vous le dites, vous en faites une autre copie dans votre cerveau. Каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу.
Et il ne serait pas intéressant de parler de l'apparition de livres sans une copie d'une bible de Guttenberg. И было бы скучно говорить о происхождении книг, не будь у нас копии библии Гутенберга.
Il suggéra que j'en fasse une copie à la machine à écrire et me prêta le bureau d'un général en congé. Он предложил мне сделать печатную копию и предоставил мне для работы офис генерала, которого тогда не было на месте.
Nous avons donc commencé par - nous avons donc fait une autre copie de tout ca et nous l'avons remise dans la bibliothèque d'Alexandrie. С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку.
En fait ils ont eu tant de succès qu'on pouvait acheter une copie pirate de leur DVD, avant même qu'il ne sorte au Moyen-Orient. Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
Il importe moins, par exemple, de voler une copie des plans de la bombe nord-coréenne que de connaître l'état d'esprit et les capacités de ses scientifiques. Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.