Ejemplos del uso de "D'une" en francés con traducción "во"

<>
D'une part, personne ne nie l'évidence : Во-первых, никто не орицает очевидное:
Quel serait le coût global d'une telle opération ? Во что обойдется миру это предприятие?
Certains pays montrent l'exemple d'une juste gouvernance. Во многих странах есть признаки хорошего управления.
D'une, plus ils sont loin, plus ils nous semblent petits; Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.
Donc d'une, cela doit être plus pratique qu'une voiture. То есть, во-первых, это должно быть удобнее обычной машины.
L'idée d'une taxe carbone fait l'unanimité contre elle. Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
Par exemple, le poisson a été pris lors d'une sortie de pêche. Например, рыба была снята во время рыбалки.
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé. Во-первых, я занят, во-вторых, мне это не интересно.
Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers. Мне интересно искать жизнь во вселенной.
D'une part, la surpopulation est l'une des causes persistantes de la pauvreté. Во-первых, перенаселённость - это одна из устойчивых причин бедности.
Il s'agit dans bien des cas d'une question de vie ou de mort. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
D'une part, le baril de pétrole brut se négocie aujourd'hui à 75 dollars. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
Mais l'anxiété qui règne actuellement sur l'UE montre les dangers d'une telle stratégie. Но во всем ЕС сейчас чувствуют опасность этой стратегии.
D'une part, les extrémistes croient que nous sommes faibles et que cette faiblesse les renforce ; Во-первых, те, кто придерживаются крайних взглядов, уверены, что мы слабые, и это дает им силы.
Ce changement de la France est le résultat d'un calcul politique et d'une émotion profonde. Изменения во Франции являются результатом, как политического расчёта, так и эмоционального порыва.
Deuxièmement, passer d'une utilisation des ressources linéaire, polluante, et gaspilleuse, à un modèle en circuit fermé. Во-вторых, переход от одностороннего, расточительного, загрязняющего окружающую среду использования ресурсов к модели замкнутого цикла.
D'une part, la guerre contre l'Irak constitue un élément de la guerre contre le terrorisme. Во-первых, президент Буш и высшие чиновники его администрации настойчиво утверждают, что грядущая война с Ираком является продолжением военной кампании против терроризма.
D'une part, le baril de pétrole brut est en passe d'atteindre les 75 dollars et plus. Во-первых, цена за баррель сырой нефти сейчас поднимается до 75 долларов или выше.
Tout d'abord il est pratiquement impossible d'évaluer le profil de risque d'une centrale nucléaire donnée. Во-первых, практически невозможно правильно оценить профили риска отдельной электростанции.
Pourtant, la seule étude sur la question indique que quatre ours sont morts à cause d'une tempête. Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.