Ejemplos de uso de "Européenne" en francés con traducción al ruso

<>
Je soutiens l'agrandissement de l'Union européenne. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Malheureusement, selon la Commission européenne, rien n'est moins "européen" que cette hécatombe porcine. К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба.
Pour nous, l'Union européenne était un rêve. Для нас Евросоюз был мечтой.
la période de réflexion approuvée par la Commission européenne en 2005 est arrivée à terme. время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло.
Quel est le futur de l'Union Européenne ? Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем?
La Commission européenne a lancé à la Turquie ce qui ressemble fort à un ultimatum : Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума:
Réinitialiser les relations entre la Turquie et l'Union Européenne Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
La Commission européenne développe actuellement ce principe sous la forme d'une "Initiative de l'Europe agrandie" Сегодня Еврокомиссия детально разрабатывает этот принцип в своей политике в рамках "Инициативы Большой Европы".
Cela implique l'admission de la Turquie dans l'Union Européenne. Это означает принятие Турции в состав Евросоюза.
Alors, pourquoi la Commission européenne s'est vue proposer des directives de libéralisation des services pour toutes les entreprises européennes ? Почему же тогда предложенную Еврокомиссией директиву, которая должна обеспечить свободу оказания услуг всем компаниям во всём Союзе, стали поносить как "Директиву Франкенштейна"?
L'Union Européenne emploie un personnel permanent d'à peu près 2500 traducteurs. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
Le retour de l'État, même lorsqu'il s'agit du pouvoir de la Commission européenne de sanctionner Microsoft, est sur toutes les lèvres. Возврат влияния государства, даже если речь идет о власти Еврокомиссии наложить санкции на "Microsoft", на слуху у каждого.
La Turquie doit-elle donc réellement être un membre de l'Union Européenne ? Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
Enfin, la contribution annuelle de la Commission européenne à l'assistance au développement en Afghanistan est en baisse cette année, passant de €200 millions à €150 millions. Наконец, сумма ежегодной помощи на развитие, выделяемая Еврокомиссией Афганистану, уменьшилась в этом году с 200 до 150 млн. евро.
les bénéfices d'une adhésion entière de la Turquie à l'Union Européenne. выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе.
Je ne suis donc pas persuadé que des réformes en Turquie, mises en oeuvre à cause de l'insistance de la Commission européenne, seraient poursuivies après l'adhésion. Так что я не уверен, что реформы, осуществляемые в Турции под давлением Еврокомиссии, будут продолжены после присоединения.
Assurément, cette tâche n'est pas hors de la portée de l'Union européenne. По правде говоря, эта задача Евросоюзу вполне по силам.
Tant une approche hardie qu'un consensus sont maintenant nécessaires, et ceux qui doutent que l'Europe en soit capable peuvent se réjouir de deux récentes décisions de la Commission européenne : Необходимо иметь как смелость, так и согласованность, и те, кто сомневается в возможностях Европы по одному из этих пунктов, могут почерпнуть вдохновение из последних двух решений Еврокомиссии:
La part du PIB de la Grèce dans l'Union Européenne est d'environ 3%. Доля Греции в ВВП Евросоюза составляет всего 3%.
La Commission européenne a alors repris l'idée en la traduisant en Accords bilatéraux de stabilité et d'association, de sorte que l'idée d'origine (la réconciliation régionale) s'est perdue. Идею подхватила Еврокомиссия и изложила её как двустороннее Соглашение о стабильности и присоединении, и изначальная идея регионального примирения была утеряна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.