Ejemplos de uso de "Fausse" en francés con traducción al ruso

<>
Elle avait fait une fausse couche. У нее случился выкидыш.
De plus, l'attrait populaire de la religion radicale, de l'idéologie et de la fausse information ne doit pas être sous-estimé. Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
15 à 20% des grossesses finissent en fausse couche. от 15 до 20% всех беременностей заканчиваются выкидышами.
Et je pense que la fausse couche est une perte invisible. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
Et étonnamment, 22% disaient qu'elles auraient caché une fausse couche à leur époux. И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
C'est quelque chose que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. И это как раз то, чего лишены женщины, пережившие выкидыш.
Cette ligne est presque totalement fausse. Эта история почти полностью неправдоподобна.
Mais cette perception est, elle aussi, fausse. Но и это также является заблуждением.
Je suis d'avis que la Fed fait fausse route : Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается:
Les récriminations commencent dès que la stratégie fait fausse route. Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
Nous avons créé une fausse publicité en très haute résolution. Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения,
C'est là que les gens ont encore fait fausse route. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
C'est cette croyance intuitive et fermement ancrée qui était fausse. Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
Appelons les RQV (rejetée quand vraie) et AQF (acceptée quand fausse). Давайте назовем их ОКП (отклонять, когда правда) и ПКЛ (принимать, когда ложь).
Aussi est-il difficile de seulement décrire ce que serait une fausse note. Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Et la fausse nostalgie marche également avec les sujets graves, comme la guerre. Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война.
La gauche et la droite ont, l'une comme l'autre, fait fausse route. Как правые, так и левые совершили ошибки.
La raison qu'ils avaient donnée - les bombardements américains - n'était pas si fausse. Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным.
La comparaison entre les résultats de la "vraie" et de la "fausse" acuponcture est surprenante : Странно то, что при сравнении результатов лечения иглоукалыванием и симуляции иглоукалывания наблюдалась лишь небольшая статистическая разница в количестве смертей или потребности в попечении в условиях стационара.
Ce gars a réalisé une fausse vidéo de 4,5 cm2, comme l'iPod Shuffle. Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.