Sentence examples of "Hu" in French
Les enjeux à Washington sont donc sérieux pour le président Hu.
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки.
Hu Jintao s'efforce donc de raviver l'éclat de Mao.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
La visite de Hu sera sans doute aussi réussie que celle de Wen.
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Deux d'entre eux (Hu Chunhua et Sun Zhengcai) ont seulement 46 ans.
Двум из них, Ху Чуньхуа и Сунь Чжэнцаю, только 46 лет.
D'après le magazine Forbes, Hu est l'homme le plus puissant du monde.
Журнал Forbes назвал Ху Цзиньтао самым влиятельным человеком в мире.
Deng Xiaoping a en effet désigné personnellement Hu Jintao comme successeur du Président Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Mais son successeur, Hu Jintao, s'est concentré sur les dégâts provoqués par une croissance incontrôlée.
Но его преемник Ху Цзинтао сосредоточился на вреде, который принес необузданный рост.
Et même si Hu peut difficilement cacher sa médiocrité, les bureaucrates n'y sont guère sensibles ;
И хотя Ху едва ли может скрыть свою посредственность, бюрократам нет до этого дела.
Hu et Obama auront fort à faire pour présenter une image d'unité pendant le sommet.
Ху и Обама будут упорно трудиться над тем, чтобы за время саммита выработать единый подход.
Il est probable que la Chine de Hu Jintao ait trouvé un modèle pour son développement :
Китай под властью Ху, возможно, нашел свою модель развития:
En septembre 2010, Hu a tenu un discours à Hong Kong qui appelait repenser la démocratie chinoise.
В сентябре 2010 года Ху Цзиньтао выступил с речью в Гонконге, в которой он призвал к новому восприятию китайской демократии.
En 2007, le président Hu Jintao proclamait l'importance d'investir dans la puissance douce de la Chine.
В 2007 году председатель КНР Ху Цзиньтао объявил о важности инвестирования в мягкую силу Китая.
Il est surprenant que ces événements se passent sous la présidence de Hu, un homme prudent et intelligent.
Удивительно, что все это происходи при Ху - осторожном и интеллигентном человеке.
L'incapacité à réformer les institutions dépassées du gouvernement en dit long sur le régime de Hu Jintao.
Возможно, наиболее обличительный аспект правления Ху - это его отказ преобразовать устаревшие правительственные институты.
Il est évident que Hu a dû chercher à reprendre les discussions, mais pas en essayant d'acheter Kim.
Ху Цзиньтао, несомненно, искал способы возобновления переговоров, но не посредством подкупа Ким Чен Ира помощью.
De Barack Obama à Hu Jintao, les leaders s'adressent à Berlin, Paris et Londres, plutôt qu'à Bruxelles.
Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином, Парижем и Лондоном, чем с Брюсселем.
Même si Hu et Wen n'ont pas été impliqués directement dans la répression, ils doivent faire preuve de prudence.
Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
ou c'est ce qu'il semblait faire après la récente allocution du président chinois Hu Jintao aux Nations unies.
Или так казалось после последней речи китайского президента Ху Цзиньтао в Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert