Ejemplos de uso de "Jusque" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos129 до58 otras traducciones71
J'ai discuté avec lui jusque tard dans la nuit. Я говорил с ним допоздна.
Jusque là tout s'est bien passé. Пока что всё шло хорошо.
Voilà la planète sur laquelle nous avons joué jusque là. Вот планета, на которой мы играли все это время.
Et la plupart des pays Arabe au Moyen-Orient tombent jusque ici. Большинство арабских стран на Ближнем Востоке попадают сюда.
Le problème c'est qu'on ne le pilote pas jusque Mars. Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс,
Jusque récemment dans le jeu, l'Argentine procéda selon les instructions reçues. И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
J'ai partagé avec vous jusque là quelques aperçus du monde des experts. Я рассказала вам о сути некоторых вещей в мире экспертов.
Personne n'a eu la brillante idée d'appeler leur drogue Havidol jusque là. Ни у кого ещё пока не было такой чудесной идеи называть свои таблетки Хавидол-ом.
Il n'y a pas un seul exemple de réforme qui ait été produit jusque là. И ни одного примера реформ еще не было.
Rien que le mois précédent, ils s'étaient déplacés jusque cinq grandes villes sans aucun succès. Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно.
Jusque récemment, M. Rodrigo Rato, le ministre des finances espagnol, semblait avoir pris la tête du peloton. Ещё пару дней назад лучшим кандидатом был Родриго Рато, министр финансов Испании.
Pour en comprendre la raison, il est utile de bien voir comment nous sommes arrivés jusque ici. Чтобы понять, почему так происходит, полезно разобраться, как мы сюда попали.
Cheney apparaissait jusque là comme un homme d'appareil impitoyable plutôt que comme un intrépide aux idées audacieuses. Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей.
Cette demande est entièrement légitime car elle nous invite à nous familiariser avec un passé ignoré jusque là. И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым.
Les monténégrains se sont retrouvés sous pression jusque dans la deuxième partie à cause d'une défense tchèque précise. Превосходная оборона чешской команды позволила команде Черногории создать опасные моменты только во второй половине игры.
J'ai été quelque peu déloyal, parce que je l'ai développée jusque dans ces détails les plus barbares. Я немного соврал, развернув его со всеми кровавыми подробностями.
Pourquoi a-t-on établi des points de colonisation jusque dans les zones les plus peuplées par les Palestiniens ? Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Ce travail était en cours jusque dans le bas Manhattan là où ils construisirent quelques une des premières stations électriques. Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции.
Si vous retourner jusque dans les années 1870, le pays le plus productif sur Terre, par personne, était l'Australie. Если вы вернетесь в 1870-е, самой эффективной экономикой в расчете на человека была Австралия.
Pour Obama, jusque là, l'Afrique est surtout une toile de fond qui lui permet de définir son identité américaine. Африка для Обамы пока остается, главным образом, фоном, который он использует для определения свой принадлежности к Америке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.