Ejemplos del uso de "MIT" en francés con traducción "поставить"

<>
Il mit en place des programmes comme les Corps de la Paix (Peace Corps) et l'Alliance pour le Progrès avec l'Amérique latine, de même que le programme spatial américain qui prévoyait d'envoyer un homme sur la Lune avant la fin des années 1960. Он учредил такие программы, как Корпус мира и "Союз ради прогресса" с Латинской Америкой, а также поставил США на тот путь, благодаря которому стала возможной высадка на Луну в конце 60-х годов.
Mets la voiture au garage. Поставь машину в гараж.
Mettez le jeu en pause. Поставьте игру на паузу.
Mais vous en mettez un là. Но вы поставили её там.
Mettez le bureau contre le mur. Поставьте стол к стене.
Est-ce qu'ils ont mis le mauvais slide ?" Они что, поставили не тот слайд?"
Pouvez-vous mettre encore un lit dans cette chambre ? Можете ли вы поставить еще одну кровать в этот номер?
Et simplement en vous mettant dans la position du patient. Попробуйте поставить себя на место пациента.
Pouvez-vous mettre encore un lit d'enfant dans cette chambre ? Можете ли вы поставить еще одну детскую кровать в этот номер?
J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit. Я снял ботинки и поставил их под кровать.
J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit. Я снял ботинки и поставил их под кровать.
J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit. Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Ce qui, à son tour, a mis en danger d'autres réformes. Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Pourquoi ont-ils alors mis leur carrière et leur réputation en jeu ? Почему же, всё-таки, они решили поставить под угрозу свою репутацию и карьеру?
La notion de croissance spécifiquement "chaviste" peut elle aussi être mise en doute. Понятие особого "Чавесского" роста тоже можно поставить под вопрос.
C'est cela, ou bien quelqu'un veut mettre des portes au champ. Либо так, либо кто-то хочет поставить ворота на поле.
Pour autant, laissera-t-on nos chers cochons mettre en péril l'intérêt national ? Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу?
De braves gens ont été mis dans une très mauvaise situation pour des résultats discutables. Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом.
Mais l'une d'elle, par chance, peut mettre deux chiffres dans le bon ordre. Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Robert McNamara a souligné la nécessité de se mettre à la place de l'adversaire. Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.