Ejemplos de uso de "Sachs" en francés con traducción al ruso

<>
Goldman Sachs aurait beaucoup à apprendre de leurs tactiques ! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Revenons au graphique du début, le graphique de Goldman Sachs. Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс.
Même pour la tête de Goldman Sachs, au moins une partie. Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Goldman Sachs a par exemple renfloué son fonds Global Equities Opportunity en difficulté. Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund".
Warren Buffet a montré quant à lui une autre solution en investissant des capitaux chez Goldman Sachs. Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
Goldman Sachs a prévu que la Chine, l'économie chinoise, dépassera celle des États-Unis en 2027. Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США к 2027 году.
Même Goldman Sachs était autrefois au service des clients, avant qu'elle ne devienne un établissement au service de lui-même. Даже Голдман Сакс когда-то обслуживал клиентов, до того, как превратиться в организацию, обслуживающую только самое себя.
Alors ces projections simples du genre Goldman Sachs ne nous disent rien de ce que nous devrions savoir sur la transition des pouvoirs. Поэтому простые прогнозы, подобные этому от Голдман Сакс, не говорят нам того, что мы должны знать о смещении власти.
Certains analystes - principalement Jeffrey Sachs - prétendent que la meilleure façon d'avancer est de réduire le rendement de la dette grecque au niveau de la dette allemande. Некоторые аналитики, среди которых наиболее заметным является Джеффри Сакс, утверждают, что самым оптимальным способом движения вперед было бы сокращение доходности по греческим долговым обязательствам до уровня доходности немецкого долга.
Mais ne soyez pas confiants envers de telles prévisions, comme celle de Goldman Sachs, comme si elles nous donnaient une idée exacte des transitions des pouvoirs de ce siècle. Но будьте аккуратны с такими оценками, подобными прогнозу Голдман Сакс, якобы дающими точную картину смещения власти в нынешнем столетии.
Si vous regardez le graphique du haut vous verrez qu'en 2025, ces prévisions de Goldman Sachs suggèrent que l'économie chinoise sera presque aussi importante que l'économie américaine. Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
La campagne de protection de consommateurs s'aligne concrètement contre le chef de la Deutsche-Bank, Josef Ackermann, même si les grandes banques comme Goldman Sachs ou Morgan Stanley agissent de la même façon. Кампания защитников интересов потребителей направлена непосредственно против главы Дойче Банка Йозефа Аккерманна, хотя крупные банковские дома, такие как Годман Сакс и Морган Стэнли торгуют так же.
Avec Angelina Jolie, Bono, George Soros et beaucoup d'autres, Raising Malawi participe à Millennium Promise [La promesse du millénaire] ( www.millenniumpromise.org), une organisation créée par Jeffrey Sachs, l'économiste réputé de l'université de Colombia à New-York. Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими "Raising Malawi" оказывает помощь организации "Millennium Promise" ( www.millenniumpromise.org), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
Ce moment américain unipolaire a été remplacé par un monde "non polaire" dans lequel le pouvoir est largement réparti entre une vingtaine de pays et des dizaines de milliers d'acteurs non gouvernementaux allant d'Al Qaïda à Goldman Sachs en passant par l'ONU. Этот американский однополярный период сменился на мир, который лучше было бы описать как неполярный, в котором власть распределена между примерно 200 станами и десятками тысяч негосударственных действующих образований, от Аль-Каиды до Аль-Джазиры и от банка "Голдман Сакс" до Организации Объединенных Наций.
Des économistes comme Barry Eichengreen, Jeffrey Sachs et Ben Bernanke ont contribué à nous faire comprendre que ces anomalies étaient liées à la volonté de certaines banques centrales de s'en tenir à l'étalon-or, les amenant de ce fait à maintenir des taux d'intérêt relativement élevés malgré la faiblesse de la conjoncture économique. Такие экономисты, как Барри Эйченгрин, Джеффри Сакс и Бен Бернанке, помогли нам понять, что эти аномалии были результатом попыток отдельных центральных банков продолжать придерживаться золотого стандарта, что привело к тому, что они вынуждены были удерживать процентные ставки на относительно высоком уровне, несмотря на экономическую слабость.
Même Goldman Sachs achète massivement des titres européens. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Au cours de 6 des 13 dernières années, le secrétaire au Trésor était un ancien de Goldman Sachs. В течение шести из последних 13 лет министр финансов был "питомцем" Goldman Sachs.
Même Goldman Sachs n'a pu survivre que grâce aux attentions de la Réserve Fédérale des Etats-Unis. Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
Un tribunal va déterminer si la conduite de Goldman Sachs - parier sur des produits qu'ils avaient créé - est illégale. Суд решит, было ли поведение банка Goldman Sachs - ставки на продукты, которые он сам создавал - законным.
Certaines banques d'investissement ont prospéré (dans le cas de Goldman Sachs, peut-être même trop), d'autres se sont effondrées. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.