Ejemplos de uso de "abandonné" en francés con traducción al ruso

<>
Elle a abandonné ses enfants. Она бросила своих детей.
Il a abandonné sa famille. Он бросил семью.
On a abandonné, retiré le code. Мы наконец-то сдались, вынув его из кода.
Il n'a jamais abandonné cette habitude. Он так и не бросил эту привычку.
Vous voyez que sa main a abandonné la baguette. В его руках больше нет палочки.
Tout autre homme aussi riche que Berlusconi aurait probablement abandonné. Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Tout le monde avait abandonné l'espoir que je guérisse. Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление.
Je peux le dire, bien que j'ai abandonné mes études supérieures : Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
En effet, le monde arable dans son ensemble semble avoir abandonné Bashir. В самом деле, арабский мир в целом махнул на Башира рукой.
Il a abandonné au bout du 40ème, il y en avait bien plus. и он сдался после 40-й, но их, конечно, было еще больше.
De plus, un usage, qui devrait être abandonné, a été une fois encore respecté. Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
Il a été abandonné quand le nouvel aqueduc Croton a été ouvert en 1890. Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки.
Donc, j'avais à peu près abandonné l'idée de mettre la main dessus. Поэтому я и не надеялся заполучить его в свои руки.
Je suis restée tapie dans ma chambre, et après cinq minutes, mes poursuivants ont abandonné. Я не выходила, и спустя пять минут мои преследователи сдались.
Le compte-rendu obligatoire, toujours usité dans certaines organisations, doit être abandonné sur-le-champ. Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
La page de droite tant désirée n'a pas été abandonné au profit du sujet. Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Nous aurons également abandonné l'espoir d'un véritable cycle de développement pour la prochaine fois. Мы также упустим возможность настоящего раунда развития в следующий раз.
Ceux qui étaient dans le coin, à l'école, en plus de ceux qui avaient abandonné. С теми, кто ещё продолжал учёбу, потому некоторые бросили школу.
L'entreprise avait depuis longtemps abandonné ce secteur, mais elle avait pu quand même empêcher le dépôt. Концерн давно прекратил производство в этих областях, но несмотря на это смог предотвратить регистрацию.
Outre l'enterrement de la proposition de traité constitutionnel, elle a largement abandonné la question du budget. Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.