Exemples d’usage de "abattre du chemin" en français avec traduction en russe

<>
Pourquoi tu ne leur parlerais pas de - du chemin parcouru jusqu'aux Jeux Olympiques - ainsi que les quelques événements mémorables qui se sont passés à Georgetown. Ну, почему бы тебе не рассказать им - на твоем пути на Олимпиаду - пара знаменательных событий случилась в Джоржтауне.
Nous avons des pays tout au long du chemin. Страны находятся на всём этом пути.
En fait, ma mère m'a finalement dit que j'étais l'enfant du village qui pleurait tout le long du chemin de l'école. Моя мать сказала мне потом, что я был ребенком, который плакал всю дорогу до школы.
Donc, il reste encore du chemin à faire. Значит, над этим требуется ещё поработать.
C'était le jour du chemin d'Abraham. Это был День пути Авраама.
Nous sommes enthousiasmés par les progrès, même s'il nous reste encore du chemin à faire, comme je vais vous l'expliquer. Мы с нетерпением ждали продвижения, и нам предстоит еще долгий путь, и позвольте рассказать вам немного об этом.
Sinon, ils peuvent aussi regarder en arrière afin de bien se rendre compte du chemin parcouru et des montagnes moins abruptes déjà gravies. Можно также оглянуться назад и вспомнить, что ты уже преодолевал подъемы еще покруче этого.
Je suis né au Mexique, j'ai grandi au Mexique et le long du chemin, j'ai appris à aimer le Mexique. Я родился в Мексике, вырос в ней, и живя здесь, я научился любить Мексику.
J'espère réellement que vous voyez comment - nous prenons une question difficile, une réponse difficile, mais nous pavons un chemin facile, direct, de l'un à l'autre, et nous félicitons nos étudiants pour leur capacité à enjamber les fissures du chemin. что вы понимаете, как этот метод, начав с очевидного вопроса и очевидного ответа, рисует прямую и гладкую тропинку от одного к другому, и создаёт у школьника впечатление, что тот блестяще преодолел небольшие овраги на пути.
Donc, la machine démarrerait, elle se déplacerait sur une certaine distance, réagissant le long du chemin, mettrait en marche un iPod ou un lecteur ou quelque chose qui lancerait un playback. Машина запускалась, проходила часть пути, осуществляя разнообразные взаимодействия нажимала Play на iPod-e или магнитофоне или другом звуковом устройстве.
Vous pouvez voir les tombeaux et les pins, etc, le long du chemin. Вы видите надгробия и пинии повсюду, там, где он пролетает.
Et que c'est nous dans les temps modernes qui nous sommes éloignés du chemin. Но в современном мире мы немного сошли с пути.
Je pense qu'il y a certaines chose qui se dressent en travers du chemin. У меня чувство, что что-то препятствует этому.
Il se souvient aussi du chemin qu'il a pris pour sortir du parking qui serait représenté dans la décharge des cellules de la grille. Он также помнит путь, по которому вышел из парковки, что возможно благодаря активности grid-клеток.
Nous allons faire du chemin des activités violentes vers la politique un chemin plus difficile d'accès. И отказаться от насилия в пользу политики будет намного сложнее.
Bon, ce n'est qu'un simple interrupteur et pour un ordinateur il en faudrait un demi milliard, il y a encore du chemin à faire. Так вот, это - всего лишь один переключатель, а для компьютера нужно полмиллиарда, так что ещё есть, над чем поработать.
Et puis l'internet est arrivé et les a balayé du chemin, nous permettant tous de nous connecter, et c'était génial. Но тут пришёл Интернет и убрал их со своего пути, что позволило нам всем соединиться, и все было потрясающе.
C'est le potentiel du chemin d'Abraham. Вот в чём потенциальные возможности пути Авраама.
C'est l'essence du chemin d'Abraham. Вот в чём суть пути Авраама.
Et pour abréger, ces dernières années, des milliers de gens ont commencé à marcher sur des portions du chemin d'Abraham au Moyen-Orient, et à profiter de l'hospitalité des gens de là-bas. Короче говоря, за последние пару лет тысячи людей стали совершать пешие прогулки по пути Авраама на Ближнем Востоке, наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !