Verwendungsbeispiele von "archive" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
C'est une archive historique. Это - исторический архив.
Mais aujourd'hui nous générons tous cette archive numérique incroyablement riche qui continuera à vivre dans le nuage indéfiniment, des années après notre mort. Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
On en a environ 100, 120000 autres qui ne semblent pas fonctionner tous les jours, mais qui représentent cette archive de notre fonctionnement en tant qu'espèce depuis des dizaines de milliers d'années. Еще есть порядка 120,000 других которые явно не задействованы в ежедневной деятельности, но являются чем-то вроде архива того, как мы развивались как вид за последние десятки тысяч лет.
À l'avance, j'ai demandé qu'une fois mon corps enfin éteint des châtiments de mon cancer, alors ma famille et mes amis publient ce message que j'ai préparé - la première partie du processus pour faire de ce site web actif une archive. Я заранее попросил, чтобы как только мое тело полностью сломается под давлением рака, моя семья и друзья опубликовали это написанное мною сообщение - первую часть процесса превращения этого активного веб-сайта в архив."
"Maintenant, alors qu'en tant que journaliste, les archives de Miller ont peut-être été mieux écrites et mieux entretenues que pour la plupart, le fait est que tout le monde aujourd'hui crée une archive de tout ce qui a été créé par n'importe quelle génération précédente. Не важно, что как у журналиста, архив Миллера мог быть лучше написан и аккуратнее проверен, имеет значение то, что сегодня все мы создаем архив, от чего-либо, что создавалось предыдущими поколениями.
Les archives des journaux remontent à 1759. Архив газет начинается с 1759 года.
Nous avons archivé le World Wide Web à partir de 1996. Начиная с 1996-го года мы архивировали World Wide Web.
Elle est aux Archives Nationales de Kew. Она храниться в Государственном архиве.
Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales. За той дверью Национальный Юридический Архив.
Nous créons nous-mêmes nos propres archives, et ainsi de suite. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
C'est apparement, je ne sais pas, dans les archives, quelques part. Вроде бы это так и записано в каком-то архиве, не знаю.
Donc voici une photo des archives internet à la bibliothèque d'Alexandrie. Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке.
Sur une note plus légère, voici les archives personnelles de George Lucas. Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
On pourrait ne jamais s'arrêter en vous montrant nos archives sur les méduses. Мы не сможем показать вам весь наш архив медуз.
En réalité, Alexa Internet a commencé, et fait don de cette collection aux archives internet. На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета.
Un jour, alors que j'approfondissais tout ça dans les archives, surgit l'archiviste et dit: Так что когда я углубился в эти архивы, - сейчас внимание!
Comme les historiens sont formés pour le faire, j'ai basé mes arguments sur des archives. Как историки обучены делать, я основывал мои аргументы на архивах.
les hôpitaux, ports, aéroports, routes, tribunaux, postes de police, bureaux des autorités fiscales et archives du gouvernement. больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
J'ai tellement de chance qu'il y ait ces archives de prestations que je peux partager avec mes étudiants. Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками.
La société des mémoriaux a comparé attentivement ses découvertes archéologiques avec les "protocoles de fusillade" retrouvés dans les archives du KGB. Общество "Мемориал" тщательно сравнивало свои археологические находки с "протоколами расстрелов", которые хранятся в архивах КГБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!