Exemplos de uso de "autre" em francês

<>
Je pense à autre chose. Я думаю о другом.
Toute autre démarche présenterait davantage d'inconvénients : Все остальные варианты хуже:
Mon opinion est tout autre. Мне представляется совершено иная картина.
Et comme si cela ne suffisait pas, Prodi va rencontrer un autre problème. Помимо всего прочего, Проди столкнётся ещё с одной проблемой.
Un autre monde est possible. Мы можем создать другой мир.
En fait, à un restaurant comme un autre. В общем счете он такой же как и остальные.
C'est une autre forme de contrôle. Это иной вид контроля.
Tout autre régime serait aussi stable que les dix meilleures chansons pop de cette semaine. Все прочее также неколебимо, как лучшая десятка поп песен на этой неделе.
Et voici une autre image. А вот другая картинка.
En fait, les Talibans créent un black-out complet sur toute autre source d'information pour ces enfants. Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Il y a une autre sorte de crucifixion. Существуют иные виды страданий.
Cela aurait pour conséquence, entre autre, de limiter le rôle des agences de notation de crédit. Это, среди прочего, уменьшило бы роль агентств кредитной классификации.
C'est une autre histoire. Но это другая история.
Toutes choses restant égales, les Afghans préféreraient n'importe quel régime autre que les talibans pour assurer la sécurité. При остальных равных условиях афганцы предпочли бы жить в безопасности при любом режиме, за исключением Талибана.
Et Il donne clairement une autre image du Yémen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Que se passe t-il si vous n'avez pas d'électricité, ni de centrifugeuse, ni autre chose ? А что делать, если нет электричества, нет центрифуги и всего прочего?
Nous donnons une autre conférence. Мы проводим другую конференцию.
Pour la plupart des autres personnes, l'or n'est tout simplement qu'un autre pari que l'on peut faire. Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть.
Aux États-Unis, Munich avait une toute autre signification. В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение.
Elle fait par exemple du président un canard boiteux à un moment ou à un autre de son second mandat. Помимо всего прочего, оно ставит президента во время его второго срока в положение "хромой утки", когда он не может выполнить свои обещания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.