Sentence examples of "balle de ping-pong" in French
Il n'est pas trop gros - à peu près de la taille d'une balle de golf.
Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа.
La courbe du haut montre le poids d'une souris génétiquement obèse qui mange sans arrêt, jusqu'à ce qu'elle grossisse comme cette grosse balle de tennis velue.
Верхняя кривая показывает вес мыши, генетически склонной к полноте, которая ест, не переставая, пока не станет жирным меховым клубочком.
Voici une sculpture faite à partir de millions de mètres de câbles et de 150000 perles en verre de la taille d'une balle de golf.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Un morceau de rocher large de 10 kilomètres, se déplaçant à peu près 50 fois plus vite qu'une balle de fusil, s'est écrasé sur la Terre.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
Et on semble penser que tout objet plus pointu qu'une balle de golf est trop coupant pour un enfant de moins de 10 ans.
И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
Et cela correspondait à une tumeur de la taille d'une balle de golf.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
L'ex-Wolfsburger, le leader du championnat anglais de Manchester City a initié une balle de tête dirigé vers le dessous de la barre transversale, le ballon n'a pas franchi la ligne de but (33e).
Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на 33-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот.
Et nous placerons une balise acoustique qui dit "OMSHARK 10165," ou quelque chose comme ça avec un ping acoustique.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того.
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Deng Xiao Ping qui a crée ces zones avait compris qu'en ouvrant son économie au monde extérieur, ces zones allaient inévitablement entraîner des dérives dans le pays.
Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят "комарам" прилететь в Китай.
Mais vous savez que vos sens ne sont pas parfaits, et qu'en conséquence là où la balle va atterrir est variable, comme indiqué par ce nuage de rouge, qui représente les nombres entre 0.5 et peut-être 1.
Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1.
Pour l'instant, le plus important investissement européen de la Chine a été dans la compagnie financière belge Fortis N.V., de laquelle Ping An Insurance a récemment acquis une participation de 4,2%, devenant ainsi le plus gros actionnaire de la compagnie.
До сих пор самым большим капиталовложением Китая в Европе была инвестиция в бельгийскую финансовую компанию "Fortis N.V.", в которой "Ping An Insurance" недавно приобрела долю в размере 4.2%, став, таким образом, самым крупным акционером компании.
imaginez que vous jouez au tennis et vous voulez décider où la balle va rebondir alors qu'elle passe le filet dans votre direction.
Представьте, вы учитесь играть в теннис, и вы хотите определить, в каком месте отскочит мяч при направлении его к вам от сетки.
Mais un facteur clé est que jusqu'à récemment, les dirigeants chinois ont scrupuleusement suivi les préceptes de Deng Xiao Ping :
Но главный фактор заключается в том, что до недавнего времени китайские лидеры придерживались мудрых советов Дэна Сяопина:
Donc si vous devez avoir peur de quelque chose, c'est de perdre la balle des yeux.
Поэтому, если вы чего-то и должны бояться, так это того, что вы уделяете свое внимание не тому, что нужно.
Les réformes de la double échelle des prix fonctionnèrent parfaitement dans la Chine de Deng Xiao Ping mais pas dans l'Union soviétique de Gorbatchev.
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе.
Cette information est fournie par le coup actuel, mais il y a une autre source d'information qui n'est pas fournie par le coup actuel, mais seulement par une expérience répétée du jeu de tennis, et c'est que durant le match la balle ne rebondit pas avec la même probabilité à travers le court.
Эта информация пригодна в текущем кадре, но есть другой источник информации, не в текущем кадре, а получаемый только из опыта игры в теннис, и это то, что мяч не скачет с равной вероятностью по корту во время матча.
HSBC a également annoncé un investissement majeur dans les assurances Ping An qui pourrait préparer le terrain pour des expériences avec Bancassurance à l'avenir.
HSBC также объявила о крупной инвестиции в Ping An Insurance, которая могла бы подготовить почву для экспериментов с банковским страхованием в будущем.
Vous pouvez voir ici une balle qui s'est logée juste à côté de la colonne vertébrale de cette personne.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert