Ejemplos de uso de "base de sens rétrograde" en francés con traducción al ruso

<>
Cette image me rappelait une peinture rupestre, et faisait écho à combien nous étions encore primitifs, dans beaucoup de sens. Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом.
C'est un genre de lecteur à base de papier. Это такая бумажная читалка.
Si vous voulez attirer des gens comme Juanderson qui pouvait, par exemple, acheter des armes, porter des bijoux, rouler à moto et séduire les filles grâce au trafic de drogue, et que vous voulez l'attirer dans l'éducation, avoir un programme obligatoire n'a pas vraiment de sens. Если вы хотите привлечь к учебе таких ребят, как Жуандерсон, кто мог бы вместо этого, к примеру, купить себе пистолет, носить золотую цепь, гонять на мотоцикле и кадрить девочек на деньги от наркотиков, а вам хотелось бы, чтобы он учился, от обязательного учебного плана толку не будет.
Sur la base de le BrandAsset Valuator de Y & R, outil propriétaire de VML et Young & Rubicam, nous avons cherché à comprendre ce qui se passe dans la crise avec le marché de la consommation. Основываясь на калькуляторе потребительских предпочтений, патентованном инструменте компаний VML и Young & Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
C'est complétement dénué de sens quand on y réfléchit. Если подумать, это полный абсурд.
Je connais une jeune fille qui prend des anti-dépresseurs à base de sérotonine SSRI - des antidépresseurs augmentant la sérotonine - depuis qu'elle a 13 ans. Я знаю одну женщину, она принимала серотонино-обогащающие антидепрессанты СИОЗС, селективные ингибиторы обратного захвата серотонина, с 13 лет.
sans qu'aucune créature douée de sens ne soit blessée. без нанесения вреда одушевлённому существу.
Et je pense que c'est vraiment la base de l'architecture. Вот в чем для меня суть архитектуры.
Toutes ces autres valeurs, toutes ces pages et pages de valeurs qui sont dépourvues de sens, nous les résumons. Также и все остальные значения все эти страницы и страницы пустых значений мы объединяем
Ils construisent une base de connaissance héroïque sur World of Warcraft. Они создают информационный ресурс эпического масштаба о Мире Варкрафта.
Il continuait de parler de McDonalds et des hamburgers, et rien de tout cela n'avait de sens pour nous. "Он говорил и говорил о МакДональдсе и гамбургерах, и мы ничего не могли понять.
Les fonctions de base de Windows, la navigation, la peinture, le chat et le courrier électronique, les jeux et les ressources éducatives, télécharger de la musique, lire de la vidéo. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Nous jouons donc des tours à nos cerveaux, parce que notre cerveau n'accepte simplement pas le fait qu'il n'y ait pas vraiment de sens. Мы обманываем мозг, ведь он не принимает идею того, что этот объект не может существовать.
Ainsi, parce que la fibre de base de la conscience est cette qualité de pure cognition qui la différencie d'une pierre, il existe une possibilité de changement parce que toutes les émotions sont éphémères. Значит, оттого что фундаментальная основа самосознания - это чисто когнитивное свойство, отличающее нас от камня, появляется и возможность изменения его, ведь все эмоции - преходящие.
Ce sont 30 autres parties qui sélectivement apportent du sens, créent plus de sens à partir d'expériences remarquables. Количество их достигает 30, и каждый из них выборочно создаёт больше смысла, создаёт больше значений посредством "ага-переживаний".
Le cerveau d'un singe a besoin d'un logiciel capable de simuler un monde tridimensionnel à base de branches et de troncs. Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
L'épidémie la plus dénuée de sens dans laquelle nous nous trouvons maintenant est cette bataille absurde entre les partisans des OGM et les élites du bio. Но самая безумная эпидемия из современных эпидемий - это абсурдная борьба между сторонниками генетически модифицированной пищи и "органическими элитаристами".
Le processus de ce jeu est un processus de construction à partir de cette immense base de données de contenus. То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных.
Le cerveau a cette tâche complexe de mettre ensemble, d'intégrer les parties de ces régions en quelque chose qui a plus de sens, en ce que nous considérerions comme des objets, comme ce que vous voyez à droite. Перед мозгом стоит сложная задача совмещения и объединения подмножеств этих областей в нечто более осмысленное, в то, что мы можем считать объектами, что вы и видите справа.
Ce n'est pas la base de l'Etat de droit, ce n'est pas la base d'une société libre. Это не основа верховенства закона, это не основа свободного общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.