Verwendungsbeispiele von "bien plus tôt" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La plupart des analyses rétrospectives de la crise latino-américaine estiment qu'il aurait mieux valu pour toutes les parties concernées d'avoir entrepris bien plus tôt un réaménagement partiel de la dette. Большинство анализов латиноамериканского кризиса говорят, что все стороны обслуживались бы куда лучше, согласись они на частичное прощение долгов намного раньше.
Il est certain que des outils sophistiqués en os, comme des harpons, des pointes de lance et des poinçons semblent être apparus en Afrique 90 000 ans auparavant, bien plus tôt que dans le reste du monde. Безусловно, сложные орудия из кости, типа гарпунов, острог и шил появляются в Африке 90000 лет назад, намного раньше, чем в остальной части мира.
Alors que la Chine a pu atteindre la santé bien plus tôt. В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше.
Cela va arriver bien plus tôt que les gens ne le pensent. Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди.
À défaut de mécanismes appropriés pour l'allocation des capitaux, la croissance mondiale de ce siècle ralentira bien plus tôt que prévu. В отсутствие лучших механизмов размещения капитала глобальное развитие в этом тысячелетии затормозится намного быстрее.
Et j'ai toujours pensé que mon début se situait au Bowery Poetry Club, mais il est possible que ce soit bien plus tôt. И я всегда считала, что мое начало состоялось в Bowery Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
L'UE aurait très bien pu éviter des tensions constitutionnelles importantes si les gouvernements de ses états membres avaient initié de tels programmes bien plus tôt ; Европейский Союз мог бы в значительной степени избежать нынешних конституционных противоречий, если бы правительства его стран-членов начали проведение таких программ гораздо раньше;
Je suis donc parti une heure plus tôt ce jour-là et j'ai pris Harry devant les portes de l'école. Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Neumann dit, après la bombe atomique, qu'il travaillait sur quelque chose bien plus important que les bombes. и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt. А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
Et c'est bien plus difficile, le plus souvent, d'être compatissant envers ceux qui sont les plus proches de nous, ce qui est une autre qualité dans l'univers de la compassion, dans son côté obscur, qui mérite également une sérieuse attention de notre part et notre illumination. Довольно труднее, часто, быть милосердным по отношению к нашим самым близким, и это еще одно качество во вселенной сострадания, его темная сторона, на которое нам стоит обращать серьезное внимание.
Et pour réaliser que cette tumeur était dans le même os, au même endroit de mon corps que l'accident, 38 ans plus tôt. Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад.
Plus important, cet art disait une aspiration plus profonde, quelque chose de bien plus sophistiqué que la magie de la chasse. А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия.
Mais peut-être plus intéressante, au moins pour moi, et plus importante, est l'idée de diagnostiquer la maladie beaucoup plus tôt au cours de sa progression, et traiter alors la maladie pour guérir la maladie, au lieu de traiter les symptômes. Но возможно самой интересной и самой важной, по крайне мере для меня, является идея диагностирования болезни на ранних стадиях развития, и затем лечение болезни чтобы вылечить болезнь, а не лечение симптомов.
C'est bien plus efficace qu'un simple calendrier de calculs. Это эффективнее, чем просто помощь в расчётах.
Aussi, les impressions qui rendent les problèmes confus - les tendances cognitives dont j'ai parlé plus tôt, les peurs, les croyances populaires, en gros un modèle inadéquat de réalité. К тому же, чувства затмевают разум - искажения восприятия, о которых я говорил раньше, страхи, народные поверья, просто-напросто неадекватная модель реальности.
bien plus haute que ce que vous pourriez obtenir dans une publicité classique. намного выше, чем в обычной рекламе,
Zipcar a commencé dix ans plus tôt en 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Toute cette recherche de la sécurité, en fait, vous a mis bien plus en danger parce que désormais, vous devez être sur vos gardes en permanence. Фактически, всё это стремление к безопасности сделало вас намного более неуверенными, потому что теперь вам надо остерегаться все время.
Notre Soleil est l'une des 400 milliards d'étoiles de notre galaxie, et l'on sait que beaucoup d'autres étoiles ont des systèmes planétaires, on en a découvert plus de 350 dans les 14 dernières années, y compris la petite planète, annoncée plus tôt dans la semaine, qui possède un rayon de seulement deux fois celui de la Terre. Наше солнце - одна звезда из 400 миллиардов звезд в нашей галактике, и мы знаем, что у многих звезд есть свои планетные системы, за последние 14 лет мы обнаружили их более 350, включая маленькую планету, об обнаружении которой было объявлено на этой неделе, ее радиус всего лишь в два раза больше радиуса Земли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!