Ejemplos de uso de "brevets" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos145 патент108 otras traducciones37
Bien sûr, il existe des inconvénients à l'extension de la législation des brevets d'innovation, dont le premier est l'incidence accrue et coûteuse des litiges. Конечно, у расширения патентного законодательства есть и отрицательные стороны, в первую очередь увеличение количества судебных исков и рост их стоимости.
C'est le moment de la Conférence où je suis supposé donner une sorte de solution pour le système de brevets. Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе.
séparés à la naissance, ils se trouvent alors dans le bureau des brevets. разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро
Il existe des parallèles évidents entre cette situation et le manque de dispositions du droit commun pour les patients qui revendiquent des droits de propriété sur des tissus qui leur ont été prélevés ou pour les militants qui s'efforcent de limiter les pouvoirs de grandes sociétés de biotechnologie sur des brevets génétiques humains. Можно провести четкие параллели между этой ситуацией и тем, как общее право оставило мало возможностей получить компенсацию тем пациентам, которые попытались заявить права на собственность на взятые у них ткани, или активистам, которые стремятся ограничить патентные права "Великой Биотехнологии" на геном человека.
Le Mexique et l'Afrique du Sud, malgré une criminalité manifeste et généralisée, présentent par exemple un haut niveau d'innovation (qui se mesure par le nombre de dépôts de brevets et d'enregistrement de marques). Например, несмотря на широко распространенные насильственные преступления, Мексика и Южная Африка имеют очень высокий уровень инноваций (измеряемый в объемах патентных заявок и регистрации товарных знаков).
Les gouvernements des pays en développement continuent de s'opposer de front aux grandes firmes pharmaceutiques sur l'obligation de licence et la législation sur les brevets. Правительства развивающихся стран продолжают прямое противостояние с Big Pharma в вопросах обязательного лицензирования и патентного законодательства.
Et le problème c'est qu'il y a deux grands types d'industrie qui ont différents objectifs en tête pour le système de brevets. Проблема в том, что есть 2 большие промышленные группы, которые видят по-разному будущее патентной системы.
Samuel Clemens, Mark Twain, était un gros investisseur dans la machine la plus complexe de tous les temps - au moins jusqu'en 1918 - enregistré au bureau des brevets américains. Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США.
Mais l'Inde est aujourd'hui soumise aux clauses de l'Accord sur les ADPIC de l'Organisation mondiale du commerce et a révisé ses lois sur les brevets en conséquence, provoquant l'anxiété du monde en développement sur les conséquences qu'aura cette révision sur la disponibilité de médicaments abordables. Но Индия в настоящее время привязана к Соглашению ТРИПС Всемирной торговой организации, и ей пришлось соответствующим образом пересмотреть свое патентное законодательство, что вызвало тревогу в развивающихся странах относительно влияния на поставку на мировой рынок доступных лекарственных средств.
Ceci s'explique par l'existence d'un système de brevets qui accorde aux innovateurs un monopole temporaire sur leur création, ce qui les encourage à préserver leurs connaissances, de peur qu'elles ne soient révélées à un concurrent. Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
Cette idée remonte à la Renaissance italienne, et la législation moderne sur les brevets d'invention fut conçue en Angleterre où, en 1624, la loi sur les monopoles fut mise en place pour accorder une exclusivité de 14 ans au "premier et véritable inventeur" de toute méthode de fabrication. Идея эта восходит к Италии эпохи Возрождения, но современное патентное законодательство зародилось в Англии, где в 1624 году был введён "Закон о монополиях", предоставляющий исключительное право сроком на 14 лет "истинному и первому изобретателю" любого метода производства.
Le système des brevets était notoirement coûteux et inaccessible. Патентная система снискала печальную известность своей дороговизной и недоступностью.
Et par conséquent, le chasseur de brevets peut clamer qu'il a gagné l'affaire. В результате патентный тролль может заявить, что выиграл дело.
Un tel savoir mènerait à d'énormes progrès susceptibles de donner lieu à des brevets. Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Le Fonds ne remplacerait pas les brevets, il serait plutôt une alternative à ceux-ci. Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу.
Ceci est la meilleure issue possible pour vous quand vous êtes poursuivis par un chasseur de brevets. Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль.
Je ne suis donc malheureusement pas suffisamment intelligent pour avoir une solution au problème des chasseurs de brevets. К сожалению, я не настолько проницателен, чтобы найти решение проблемы патентных троллей.
Les dommages créés par une protection inadéquate des brevets d'invention dans le monde financier d'avant 1998 sont clairs. Вред от недостаточной патентной защищённости в финансовом мире до 1998 года был очевиден.
C'est une tactique que les chasseurs de brevets sont supposés utiliser sur les gens pour obtenir ce qu'ils veulent. Эта тактика, которую используют патентные тролли для достижения успеха.
La technologie des iPhones d'Apple et celle du tout dernier avion de Boeing reposent largement sur des brevets d'innovation japonais. Например, iPhone компании Apple и последний самолет Boing сильно зависят от запатентованных японских инноваций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.