Ejemplos de uso de "cadeau" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos144 подарок119 otras traducciones25
Et j'ai un cadeau du lapin d'un ami. Кролик моего друга кое-что нам тут подарил,
J'ai donné un tambourin comme un cadeau à mon père. Я своему папе бубен подарил.
Alors je justifiais de ne pas écrire en faisant un cadeau. Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование.
Ce que TED célèbre est le cadeau de l'imagination humaine. TED - это дань уважения человеческому воображению.
On m'a fait cadeau d'un miracle, de ne pas mourir ce jour-là. Мне был дан чудесный дар пережить тот день.
il honore son lecteur, un étranger pareil à lui et pourtant étranger, avec le cadeau d'un amour aliénant. он награждает своего читателя - постороннего, похожего и непохожего на него самого, - даром взыскательной и требовательной любви.
Nous devons maintenant faire attention à utiliser ce cadeau, de façon sage, et éviter certains scénarios dont nous avons parlés. Мы должны стараться разумно использовать этот дар, чтобы избежать развития событий, о котором шла речь.
Et je trouve que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils partagent ça, c'est une façon de se rapprocher. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.
Et donc, chers amis primates, embrassons ce cadeau de notre évolution et jouons ensemble, et redécouvrons notre créativité, notre communauté, et notre émerveillement. Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо.
Ont-ils l'intention d'offrir des sacs en papier remplis de dollars aux athlètes étrangers, en cadeau de bienvenue au village olympique ?) Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?)
Je pourrais être encore dans la liste verte, mais je ne fais pas de cadeau ni à vous, ni à moi, ni à l'océan. Я все еще могу быть в рамках зеленого списка, но я не оказываю ни себе, ни вам, ни океанам никаких милостей.
On m'a donné un autre cadeau, qui était d'être en mesure de voir dans l'avenir et de revenir et de vivre différemment. Мне было даровано и другое - возможность заглянуть в будущее и вернуться обратно и изменить свою жизнь.
Fenton a eu Toffee en cadeau pour son 3e anniversaire en mars dernier et s'est entraîné depuis avec son poney Shetland tous les jours. Фентону подарили Тоффи на его третий день рождения в марте прошлого года, и с тех пор он занимался с шетландским пони каждый день.
Contrairement aux beaux jours du libéralisme, l'argent des pays riches n'ira simplement pas donner aux économies périphériques le cadeau inestimable du développement rapide et réussi. В отличие от лучших дней либерализма, деньги мира богатых просто не хотят отдавать отставшим экономикам бесценный дар быстрого и успешного развития.
Le cadeau de Bernoulli, sa petite formule, nous permet, nous dit comment nous devrions nous comporter dans un monde que la nature n'a jamais créé pour nous. Дар Бернулли, его простая формула, позволяет нам, объясняет нам, как мы должны вести себя в мире, к которому природа нас не подготовила.
Mais la démocratie sud-coréenne n'est pas un cadeau que les États-Unis ont offert aux Coréens, ni même qu'ils ont toujours appelé de leurs voeux. Но южнокорейская демократия не была чем-то, что США дали Корее, или даже чем-то, что они всегда поощряли.
Si la vie elle-même est un cadeau, disait-il, il ne nous est pas fait tort si l'on nous donne moins que ce que nous attendions. Если жизнь сама по себе является даром, сказал он, мы не будем ущемлены тем, что нам дали меньше, чем нам хочется.
Sans une menace crédible de sanction à l'égard des pays indisciplinés, l'engagement de la BCE constitue un cadeau pour ces derniers, ainsi que pour les investisseurs. Без реальной угрозы отрезать своенравные страны залог ЕЦБ представляет собой бесплатную услугу инвесторам и правительствам.
En 2007, lorsque Sarkozy est intervenu de manière décisive dans la libération des infirmières bulgares emprisonnées en Libye, le dirigeant libyen a été récompensé par ce qui semblait alors être un cadeau légitime : В 2007 году, когда он сыграл ключевую роль в освобождении болгарских медсестер, арестованных Каддафи, лидер Ливии был вознаграждён чем-то, что выглядело как приз признания его законности:
Dan Gillmor, dans son livre intitulé "Nous les Média" - que vous avez eu en cadeau - en a parlé en disant qu'en tant qu'écrivain il reconnait que ses lecteurs en savent plus que lui. Дэн Гилмор, чья книга "Мы - медиа" включена в ваш подарочный комплект, говорит о том, что как писатель он осознал, что его читатели знают больше, чем он.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.