Ejemplos del uso de "certainement" en francés con traducción "конечно"

<>
Certainement, nous en savons assez. "Конечно же мы знаем достаточно.
A très court terme, certainement : В самом ближайшем будущем, конечно;
Certainement beaucoup d'avancées, beaucoup de vies sauvées. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Le monde va donc très certainement se réchauffer. Мир за счет этого, конечно же, станет теплее.
L'expertise a très certainement eu sa place. Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
Oui, on peut certainement le faire par ici. Конечно, тоже самое можно сделать в Америке.
Une Egypte démocratique serait certainement un partenaire plus sûr. Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
Et nous le voyons certainement dans le monde des affaires. И, конечно же, мы наблюдаем это в бизнесе.
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade. Политика, конечно, играет в этом свою роль.
Robert Kennedy a certainement suggéré exactement ceci à la fin de son discours. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
J'aurais certainement nié la chose à l'époque où j'étais régulateur. В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это.
Je suis tombée amoureuse des pingouins, ce qui a certainement changé ma vie. Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь.
Ça ne coûte certainement pas autant que le pétrole, et ils sont abondants. Они конечно не стоят столько же сколько нефть, и их много,
Nous avons certainement des expériences dans nos vies où le partage a été irrésistible. Конечно, у каждого есть в жизни опыт, когда совместное пользование чем-то было неотразимо.
Ces solutions seraient certainement coûteuses, en particulier pour l'Allemagne, donc tout sauf populaires ; Каждый проект, конечно, будет дорого стоить - особенно для Германии - а следовательно, далеко не станет популярным, однако альтернативы будут ещё дороже;
Les USA ne sont certainement pas les seuls à ne pas tenir leurs engagements internationaux. Америка, конечно, не одинока в невыполнении международных обязательств перед ООН.
Obama a certainement besoin de rallier tous les amis qu'il peut à ses côtés. Обама, конечно, нуждается во всех друзьях, которых он может заполучить.
Nous sommes certainement étonnants, et nous avons régulièrement résolu des problèmes complexes avec une créativité étonnante. Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
Le malaise actuel de l'Amérique puise certainement ses origines directement chez les prédécesseurs d'Obama : Конечно, вина за недомогание Америки лежит непосредственно на предшественниках Обамы:
Et la beauté n'est pas équivalente à la bonté, et certainement pas au bien-être. И красота не означает добродетель, и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.