Exemplos de uso de "chambre noire" em francês com tradução para o russo

<>
Et si on lui appliquait ce maquillage phosphorescent pour ensuite le placer dans une chambre noire? мы бы могли нанести этот фосфоресцирующий состав и поместить его под ультрафиолетовые лампы,
Nous avons créé un cours de photographie et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Мы открыли курс фотографии, черно-белой фотографии, студенты могли придти и научиться пользоваться темной комнатой.
Si vous prenez cette photo - je suis italien à l'origine, et chaque garçon en Italie grandit avec cette photo sur le mur de sa chambre. Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне.
qui pointera vers le milieu de la galaxie, pour voir si nous pouvons observer ses particules de matière noire en train de s'annihiler et de produire des rayons gamma qui pourraient y être détectés. Он будет наблюдать за центром галактики, в попытке увидеть, с его помощью, аннигиляцию частиц тёмной материи и рождение гамма-лучей.
Donc il l'a mise dans la baignoire, et j'étais dans ma chambre avec le bébé. Он ее загнал в ванну, а я была в спальне с младенцем.
Au moins 60% des foyers de la réserve sont infestés par l'Aspergillus niger, la moisissure noire. Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью.
Et si ma camarade de chambre connaissait Nollywood, plein de gens innovateurs qui font des films malgré les nombreux obstacles techniques ? Что если бы моя соседка знала бы о Нолливуде, полным прогрессивных людей, снимающих фильмы несмотря на большие технические сложности?
Et je me suis souvenu - j'ai passé beaucoup de temps sur des bateaux de pêche - je me suis souvenu que des pêcheurs m'avaient dit qu'ils pouvaient toujours savoir si un requin pèlerin s'était pris dans leurs filets, parce qu'il laisse derrière lui cette substance noire. И вспомнил, как проводил много времени на торговых рыболовных судах, где моряки рассказывали, что можно определить, когда гигантская акула попадала в сеть по оставшейся на ней чёрной слизи.
"Elle m'a dit que j'étais désordonné, et je devais ranger ma chambre." "Она говорит мне, что я неряха, и мне надо убраться у себя в комнате.
Maintenant, supposons que je place au milieu un amas de galaxies - et n'oubliez pas la matière noire, d'accord. Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
en regardant cette vidéo dans ma chambre, je me voyais dans l'incompréhension au début. Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
Pour vous donner une idée de à quoi ressemble une protéine de soie d'araignée, voici la protéine du câble de soie - c'en est juste une portion - de la veuve noire. Чтобы вы знали, как выглядит белок паучего шелка, вот белок шелка для перемещений, точнее всего лишь его часть, от черной вдовы.
La "chambre de guerre" résonne, cela sonne puissant et dramatique. "Командный пункт" - звучит громко и драматично.
Blanche, noire, hispanique, asiatique. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
La parole humaine est une manipulation ingénieuse de notre respiration à l'intérieur de la chambre de son de notre bouche et notre système respiratoire. Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
Plus tard, quand Emmett et moi-même sommes revenus à Malin Head, à la jetée, j'ai remarqué une substance visqueuse noire à l'avant du bateau. После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке.
Avec un patient insensible à la douleur, et une chambre d'opération stérile toutes les possibilités étaient ouvertes, il n'y avait plus de limite. Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты.
En réalité, les amas possèdent dix fois plus de masse sous forme de cette matière invisible ou matière noire que celle obtenue en comptabilisant la matière classique, OK. Есть основания предполагать, что на самом деле там раз в десять больше массы в форме невидимой или тёмной материи, чем в виде обычной материи.
Si ma camarade chambre avait entendu parler de la jeune avocate qui, récemment, est allée devant les tribunaux au Nigéria pour contrer une loi ridicule exigeant que les femmes obtiennent la permission de leurs maris pour renouveler leurs passeports? А что если бы моя соседка знала об адвокате, которая судилась в нигерийском суде чтобы отменить нелепый закон, который требует от женщин иметь разрешение своих мужей прежде чем поменять свой паспорт?
Mais s'il y a l'énergie noire, et si celle-ci ne disparaît pas, l'univers continuera à s'étendre indéfiniment. Но если есть тёмная энергия, и тёмная энергия не исчезает, вселенная просто будет расширяться вечно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!