Ejemplos de uso de "cheval à bascule" en francés con traducción al ruso

<>
Le podium à bascule. Подиум-качалка.
Donc selon où il regarde, il bascule entre les deux possibilités. И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
Le son que fait cette grande poitrine, celle du cheval - les hennissements et tout - ça commence en général avec un artiste, ça se poursuit avec une deuxième personne et ça finit avec une troisième. Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий.
Nous avons atteint un point de bascule cette année où vivre, agir, concevoir, investir et fabriquer écolo sont désormais compris par une masse critique de citoyens, d'entrepreneurs, d'élus comme étant la chose la plus patriotique, capitaliste, géopolitique et compétitive qu'ils puissent faire. Мы достигли переломного момента в этом году, жизнь, действия, проекты, инвестиции и производство по "зеленому" принципу принимается критической массой граждан, предпринимателей и чиновников как самое патриотическое, капиталистическое, геополитическое и конкурентоспособное, что они могут сделать.
Et le cheval est en nylon. А лошадь сделана из нейлона.
Juste avant le lever du soleil, il bascule sa carapace, l'eau s'écoule dans sa bouche, il boit un bon coup et retourne se cacher pour le reste de la journée. И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня.
Un cheval court en Asie, et un loup développe des échasses au Brésil. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Voici les anthères d'un lis, habilement dessinées pour que lorsque l'insecte qui ne se doute de rien y atterrit, l'anthère bascule et laisse tomber sur son dos une grosse charge de pollen qu'il amène ensuite à une autre plante. Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению.
Et je suis rentré à Cape Town et j'ai redessiné le cheval complètement. А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Nous remarquons, en regardant tous ces gens ouvrir des boîtes, que quand les gens arrivent à 13 tartes sur 15 leur perception bascule, ils commencent à s'ennuyer un peu. Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где-то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться.
Cela ressemble à une selle que vous mettriez sur un cheval. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
C'est le point de bascule. Это - переломный момент.
Voici Prometea, le premier cheval cloné. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
Ce léopard prend ce manchot par la tête, et il le bascule en avant et en arrière. И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Une amorce et le système bascule, perd sa résilience le corail mou prend le dessus, et nous nous retrouvons avec des systèmes non désirés qui ne peuvent pas supporter un développement économique et social. Затем какой-то толчок, и система резко меняется, теряет свою устойчивость, мягкие кораллы выходят на первый план, и мы получаем нежелательные системы, которые не могут поддерживать экономическое и социальное развитие.
C'est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux d'un cheval. Это о мальчике, который влюбился в лошадь.
Mais il y a eu une baisse de deux ordres de grandeur du nombre d'homicides depuis le Moyen Âge jusqu'à nos jours, et le point de bascule est survenu au début du 16e siècle. Имело место снижение уровня убийств с по меньшей мере двух порядков величины в Средние Века и до настоящего времени, а переломный момент пришёлся на начало 16-ого века.
Ils utiliseront même des instruments comme Scuinst Trojan pour infecter votre ordinateur avec un cheval de Troie, qui leur permet de surveiller toutes vos communications, d'écouter toutes vos discussions en ligne, de récupérer vos mots de passe. Они даже используют методы, подобные запуску трояна Scuinst, чтобы заразить ваш компьютер, что позволит им отслеживать всё ваше общение, прослушивать онлайн-разговоры, собирать ваши пароли.
Mais ce que Housman a compris, et vous l'entendez aussi dans les symphonies de Nielsen, c'était que les longs étés chauds dans la forêt, qui étaient la stabilité du 19e siècle, touchaient à leur fin, et qu'on allait passer à l'une de ces terrifiantes périodes de l'histoire où le pouvoir bascule. Но что понимал Хаусман и что также можно услышать в симфониях Нильсена, это то, что долгие жаркие лесные лета стабильности 19-го века были близки к завершению, и нам предстояло войти в один из пугающих периодов истории, когда власть сменяется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.