Ejemplos del uso de "concept" en francés con traducción "понятие"

<>
Il y a ce concept: Есть такое понятие:
Ce type de concept sera obsolète. да и сами эти понятия станут ненужными.
Pour lui, la faim était un concept abstrait ; Для него голод был абстрактным понятием;
Bien, considérons par analogie, le concept de santé physique. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Les Hindous n'ont pas le concept de commandements. У индусов нет понятия заповедей, а потому
De nombreuse personnes veulent croire au concept du progrès moral. Много людей хотели бы верить в такое понятие морального прогресса.
Le concept de grande trahison est invoqué presque tous les jours. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
Pour vraiment les régler, nous devrons repenser le concept de souveraineté. Чтобы эффективно с ними справиться, необходимо пересмотреть понятие суверенитета.
arrêtez d'utiliser le concept de "pays en voie de développement." И в этот момент я советую своим студентам перестать использовать понятие "развивающиеся страны".
C'est presque comme le concept du nombre réinventé pour la symétrie. Как будто мы разработали понятие числа для симметрии.
On constate donc une réelle extension du concept de l'"âge moyen". Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
Le concept de projection stéréographique est apparu en 330 avant J.C. Понятие стереографической проекции появилось в 330 году до н.э.
Vous savez, ce sont les pays imposant qui définissent ce genre de concept. Знаете, они так возвышаются, что как будто определяют это понятие.
Vous savez, je ne crois même pas au concept d'une famille idéale. Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
Au contraire, le concept de dignité humaine doit favoriser une ouverture radicale vers autrui. Наоборот, понятие человеческого достоинства должно способствовать радикальному принятию противоположной точки зрения.
Le concept même de frontières doit être repensé dans le monde d'aujourd'hui : Само по себе понятие границ необходимо переосмыслить в сегодняшнем мире:
Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie. К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
Notre concept de souveraineté doit, par conséquent, être conditionnel, voire contractuel, plutôt qu'absolu. Следовательно, наше понятие суверенитета должно быть условным, даже договорным, нежели абсолютным.
Mais le concept était là - des gens travaillant avec d'autres gens pour me reconstruire ; Но понятие прошло все проверки - люди работали вместе ради моего восстановления;
Le Kosovo joue souvent le rôle de conflit-test pour le concept d'intervention "humanitaire." Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.