Verwendungsbeispiele von "congé" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je suis en congé cette semaine. На этой неделе я в отпуске.
Elle a pris un jour de congé. Она взяла выходной.
Je ne vous prive pas de votre congé. Я не лишаю вас отпуска.
Vous avez pris un jour de congé. Вы взяли выходной.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
Elles ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
J'ai passé mon premier congé sabbatique à New York. Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке.
Nous avons pris un jour de congé. Мы взяли выходной.
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre. Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.
Hier c'était mon jour de congé. Вчера у меня был выходной.
Est-ce que quelqu'un ici a déjà pris un congé sabbatique? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Tu as pris un jour de congé. Ты взял выходной.
Parfois, les monuments existent in absentia, comme les professeurs en congé sabbatique. Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
Ils ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Il a pris un jour de congé. Он взял выходной.
• le nombre d'heures travaillées dans une semaine "normale ", soit sans jour de congé. • количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска.
Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ? Почему ты не возьмёшь выходной?
Et j'étais content de voir qu'il a lui-même écrit ce livre en congé sabbatique. Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
Les femmes en Islande ont pris une journée de congé. Женщины в Исландии взяли выходной день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!