Usage examples of "connaissance" in French with translation to Russian

<>
Il est comme toute connaissance. Оно как любое другое знание.
Et toute ma connaissance ne se résumait qu'à "Donde esta el bano?" И всех моих познаний хватало только на
"Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ". "Если она здесь без мужа и без знакомых, - соображал Гуров, - то было бы не лишнее познакомиться с ней ".
Il s'était écoulé une semaine depuis leur connaissance. Прошла неделя после знакомства.
La victime a repris connaissance Пострадавший пришёл в сознание
La connaissance est la puissance. Знание - сила.
Tout d'abord, il y a une connaissance subtile qui nous relie au monde. Прежде всего, что через глубокие познания мы можем связываться со всем миром.
Mais mon intime connaissance de la vie japonaise glanée au cours d'un demi-siècle ne m'a jamais amené à penser que les japonais étaient stoïques. Но, будучи полвека близко знакомым с японской жизнью, я никогда не думал о японцах, как о стоиках.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Знакомство Тома и Мэри началось с одного короткого предложения.
La définition d'une commotion n'implique en fait pas la perte de connaissance. По определению сотрясение мозга не обязательно сопровождается потерей сознания.
Toute connaissance dérive de nos sens. Все знание происходит от чувств.
Le connaissance de Dieu allait au-delà de toutes choses qui lui serait venu à l'esprit. Познание Бога было превыше всего, когда-либо приходившего к нему на ум.
La connaissance vient de nos sens. Знание происходит от чувств.
L'avantage essentiel de la PESD est la connaissance et la compréhension culturelle que l'Europe a de l'Afrique. Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки.
Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies : Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
Si vous regardez au microscope la connaissance humaine, vous verrez qu'il y a une différence subtile dans leur signification. Если более детально рассмотреть человеческое познание, то можно увидеть, что между этими конструкциями существует едва уловимое различие в значении.
Cette connaissance imprègne chaque moment de notre vie. Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
Nous avons un rôle important à jouer dans la promotion des principes de transparence, de connaissance et de qualité dans les prises de décision. Мы выполняем важную роль в продвижении принципов твердых познаний, качественного принятия решений и прозрачности.
La connaissance finit par peser sur la sagesse. Знания ложатся грузом на мудрость.
L'image de Dieu, c'est l'être absolu, la conscience, la connaissance et la sagesse absolues, et l'amour et la compassion absolus. Образ Божий - это абсолютное бытие, абсолютные понимание, познание и мудрость, абсолютные сострадание и любовь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!