Verwendungsbeispiele von "continents" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Les couleurs montrent les continents. Цвет указывает на континент, где страна находится.
Il y a sept continents sur Terre. На Земле семь континентов.
Combien de continents y a-t-il dans le monde ? Сколько в мире континентов?
Cinq femmes représentant cinq continents plus trois médaillées d'or olympiques. Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
C'est un projet qui s'étend maintenant sur trois continents. Это проект, который сейчас включает три континента,
Et voici une carte des flux de données à travers les continents. Вот карта потоков битов на континенте.
Le symbolisme associé à cette ville qui relie deux continents convenait parfaitement. Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
Et nous savons que ces opérations du débarquement ont créé un lien unique entre nos continents. И мы понимаем, что эта высадка создала уникальную связь между нашими континентами.
Une colonie de fourmis d'Argentine est désormais présente sur tous les continents, sauf l'Antarctique. Одна колония муравьёв из Аргентины распространилась на все континенты мира, кроме Антарктиды.
Toutes les montages et les continents flottent de-ci de-là sur la surface de la Terre. Все горы и континенты плавают туда-сюда по поверхности Земли.
Ces vingt dernières années, près de 700 établissements d'enseignement supérieur de tous les continents l'ont signée. За последние двадцать лет ее подписали около 700 высших учебных заведений на всех континентах.
La vitesse à laquelle le virus H1N1 s'est répandu sur presque tous les continents souligne notre interdépendance mutuelle. Скорость, с которой вирус H1N1 распространился практически на всех континентах, подчеркивает нашу взаимозависимость.
Je crois que le concept de citoyenneté mondiale va simplement émerger des discussions de personnes issues de continents différents. Я считаю, что концепция единой мировой гражданской позиции в конечном итоге выйдет за рамки того, что люди с разных континентов просто разговаривают друг с другом.
Poursuivons ici en studio avec notre invité Michael O'Donohue, responsable des mantière premières à Four Continents Capital Management. Продолжим с нашим гостем Майклом О'Донохью, главой департамента сырьевых ресурсов из "Четыре Континента Кэпитал Менеджмент".
Et je dois vous dire, ce que j'ai trouvé dans le monde, sur quatre continents différents, était désespérément familier. И я должен рассказать вам, что то, что я обнаружил повсюду на четырех различных континентах, было до боли знакомо.
Le commerce international et les voyages permettent aux maladies infectieuses de frapper des continents éloignés de leur pays d'origine. Международная коммерция и путешествия создают условия для того, чтобы инфекционные заболевания поражали континенты, удалённые от их источников.
On peut imaginer la biosphère terrestre comme un palais, et les continents comme les pièces du palais, les iles étant des petites pièces. Вы можете представить биосферу Земли как дворец, где континенты - это комнаты дворца, а острова - маленькие комнатки.
Tandis que les entreprises technologiques transmettent instantanément des téraoctets de données à des continents lointains, le transport local avance à une allure presque médiévale. В то время как высокотехнологичные компании мгновенно передают терабайты данных на удалённые континенты, местный транспорт движется почти со средневековой скоростью.
Même si de nos jours les questions d'appartenance sexuelle font l'objet de plus d'attention, les inégalités persistent dans tous les continents, pays et cultures. Несмотря на то, что гендерным вопросам сегодня уделяется больше внимания, неравенство сохраняется во всех культурах, странах и на всех континентах.
Grâce à internet et aux ordinateurs, l'échange d'informations est pratiquement gratuit et il est possible de faire des affaires par delà les cultures et les continents. Компьютеры и Интернет позволили передавать информацию почти бесплатно и вести бизнес в разных культурах и на разных континентах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!