Ejemplos de uso de "coupant" en francés con traducción al ruso

<>
A son tour, Lula a adopté des politiques macroéconomiques orthodoxes et entrepris des démarches pour maîtriser le déficit budgétaire, coupant court à la panique. Лула же внял классической макроэкономике и взял дефицит бюджета под контроль, сломив панику.
Alors, en coupant ces extraits, je n'ai pas eu l'audace de prendre un extrait de moi qui chante au Joe's Pub. У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо,
Pour neutraliser la menace Khodorkovsky, il fallait le priver des moyens de concrétiser ses ambitions, en coupant les liens de son groupe Menatep avec Ioukos. Нейтрализация воспринятой угрозы от Ходорковского означала лишение его средств для достижения его амбиций, отделив его Группу Менатеп от будущих потоков денежной наличности ЮКОСа.
BUENOS AIRES - Le 28 juin, un coup d'Etat destituait le président hondurien Manuel Zelaya, coupant court au référendum qu'il projetait pour permettre sa réélection. БУЭНОС-АЙРЕС - 28 июня в ходе переворота был свергнут президент Гондураса Мануэль Зелая, на этом же закончилась и его попытка провести референдум, который мог бы разрешить его переизбрание.
Réduire le déficit en réduisant les fonds pour l'éducation, l'infrastructure et la recherche et développement, c'est comme essayer de perdre du poids en se coupant trois doigts : Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Ce que vous voyez maintenant ici est la vue 3D que nous avons développée et qui permet d'afficher et de manipuler le nuage de points en temps réel, en coupant des sections et en extrayant des dimensions. А здесь вы видите 3D просмотрщик, который мы разработали для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров.
Cette année, les pluies diluviennes de la mousson ont provoqué d'importants dégâts dans cette région montagneuse, coupant les routes, emportant les ponts et privant plus d'un demi million de personnes "de leurs foyers, de leurs terres, de leurs biens et même de cimetières ". Сильные муссонные дожди в этом году создали хаос в этой области, разрывая дорожное сообщение, смывая мосты и оставляя более полумиллиона человек без крова в этих горах - без "жилья, сельскохозяйственных угодий, движимого имущества" или даже "кладбищ".
Pendant ce temps, de nouvelles technologies d'extraction d'énergie, ainsi qu'une trajectoire plus douce pour la croissance mondiale, ont pesé fortement sur le prix des matières premières, coupant profondément dans les excédents des pays exportateurs de matières premières, depuis l'Argentine jusqu'à l'Arabie Saoudite. Между тем, новые технологии добычи энергии, в сочетании с более мягкой траекторией роста мировой экономики, оказывают заметное влияние на цены на сырьевые товары, глубоко врезаясь в профициты экспортеров сырья от Аргентины до Саудовской Аравии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.