Ejemplos de uso de "crise politique" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos32 политический кризис22 otras traducciones10
Leur échec plongea le pays dans sa crise politique et financière la plus grave depuis des décennies. Провал этой затеи вверг страну в политический и экономический кризис, самый глубокий за последние несколько десятилетий.
Le mécanisme permanent de gestion de crise politique n'est pourtant rien d'autre qu'une union économique qui fonctionne. Этот постоянный политический механизм разрешения кризиса, тем не менее, не что иное, как хорошо функционирующий экономический союз.
Malgré la crise politique de cette semaine à Beyrouth, le Liban dispose d'un avantage dont les Irakiens devraient s'inspirer. Несмотря на потрясения на этой неделе в Бейруте, у Ливана есть преимущество, которому следует подражать иракцам.
En Europe, la crise financière globale de 2008 a laissé derrière elle une profonde crise politique et économique dans les économies les plus faibles du sud de l'Europe. В Европе глобальный финансовый кризис 2008 года оставил в наследство глубокий политический и экономический кризис в более слабых экономиках Южной Европы.
Si l'avidité l'emporte, le moteur de la croissance économique épuisera les ressources naturelles, laissera les pauvres sur le bas-côté et nous entraînera dans une grave crise politique, économique et sociale. Если верх возьмет жадность, то "двигатель" экономического роста истощит на природные ресурсы, отбросит бедные слои населения к нищете и приведет нас к глубокому социальному, политическому и экономическому кризису.
Malheureusement, après la crise politique opposant la présidente du Sri Lanka, Chandrika Kumaratunga à son Premier ministre, Ranil Wickremesinghe, c'est au tour des troupes rebelles des Tigres tamouls de faire scission et de menacer de raviver la violence. Однако борьба за власть между президентом Чандрикой Кумаратунга и премьер-министром Ранилом Викремесингхе, а также раскол в рядах мятежных "Тамильских тигров" грозит возобновлением насилия.
Le peuple du Myanmar veut la même chose, mais son pays est poussé vers le gouffre par des années de crise politique et économique, et pourrait bien devenir le paria de l'ASEAN, à l'instar du Zimbabwe en Afrique. Народ Мьянма хочет того же, но их страна находится на пути к краху, вызванному многими годами политического и экономического кризиса, и может стать парией в АСЕАН, как Зимбабве в Африке.
Monti a complété le processus pour former un gouvernement en moins de trois jours, dans un temps plus réduit que normalement, pendant que l'Italie combat une crise politique et financière qui a poussé les coûts de sa dette à de niveaux impossible à soutenir. Монти завершил процесс формирования правительства менее, чем за три дня, что гораздо меньше обычного, так как Италия боролась с политическим и финансовым кризисом, который вывел размер их долга на критический уровень
Certains dignitaires nigérians ont également suggéré que si la crise politique n'est pas résolue d'ici la fin du mandat d'Obasanjo le 29 mai, le président de la Cour suprême occupe les fonctions de président par intérim, le temps d'organiser de nouvelles élections. Некоторые известные нигерийцы также предлагали, чтобы, если избирательный кризис не разрешится до ухода Обасанджо с поста 29 мая, председатель Верховного суда взял на себя полномочия временного президента и организовал новые выборы.
Le nouveau président de la Cour suprême a montré, par la décision concernant la candidature d'Abubakar, qu'il savait se montrer équitable, mais il n'est pas évident de savoir quel instrument constitutionnel peut être utilisé pour résoudre la crise politique provoquée par ces élections, avant la date de la passation de pouvoir. Во главе Верховного суда стоит новый председатель, решение которого по делу Абубакара продемонстрировало, что он наверняка вмешается и будет отстаивать справедливость, но неясно, какой конституционный инструмент может быть использован для разрешения избирательного кризиса до момента передачи власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.