Ejemplos de uso de "décisions" en francés con traducción al ruso

<>
Mais elle a adopté trois autres décisions : Но на ней были приняты три других документа:
Les décisions irrationnelles semblent avoir pris le dessus. Кажется, иррациональность победила.
Et ces décisions ont un impact sur l'Afrique. И от таких действий зависит жизнь Африки.
Les décisions en termes de santé publique sont identiques. Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
en supprimant le droit de veto sur les décisions importantes ; упразднение официального права вето любой страны в самых важных вопросах;
Ces décisions font-elles sens du point de vue économique ? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Les décisions relatives aux investissements commerciaux sont encore plus difficiles. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Le destin de la Syrie et les décisions du G-Zéro Судьба Сирии в мире "Большого нуля"
Nous devons féliciter et encourager ceux qui prennent des décisions courageuses. Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
Néanmoins, le manque de réaction aux décisions de la BNS est surprenant. Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет.
"Nos décisions doivent se baser sur la science et les données disponibles. "Мы должны принять позицию, основанную на научных данных.
Certaines exigences de ces électeurs sont raisonnables et amélioreront les décisions politiques. Некоторые из требований этих избирателей вполне разумны и, несомненно, должны привести к улучшениям в проведении государственной политики.
Lentement, les idées mènent aux idéologies, mènent aux décisions, qui mènent aux actions. Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Toutes ces décisions ont permis de calmer un peu les marchés de l'énergie. Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей.
Au lieu de négociations, la région a surtout connu une succession de décisions unilatérales. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
le monde a besoin de davantage de flexibilité dans la prise de décisions économiques. миру нужно больше изобретательности в экономической политике.
Et si non, que faire pour réduire la nécessité qui sous-tend de telles décisions ? Если нет, то что следует миру сделать, чтобы уменьшить необходимость в них?
La France et l'Allemagne ont forgé des alliances à l'origine des décisions européennes. Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе.
Ces décisions ont constitué un ensemble uni devant être mis en oeuvre dans son intégralité. Эти три документа составляли единый пакет, который предполагалось реализовывать в полном объёме.
Il peut donner du crédit à certaines prises de décisions, ajoutant l'élan au succès. И некоторые действия могут заслуживать уважения, приближая к успеху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.