Usage examples of "désastre" in French with translation to Russian

<>
Et ils préviennent le désastre. И они предотвращают катастрофы.
C'est un désastre écologique. Это экологическое бедствие.
La cause immédiate de ce désastre est claire : Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
Du jour au lendemain ce qui augurait un désastre est devenu un grand succès. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
et nous avons maintenant le désastre de Bruxelles ! а теперь к этому добавилась катастрофа в Брюсселе!
Dans les faits, tout cela se traduisit par un véritable désastre économique et humain. Все это было равносильно человеческому и экономическому бедствию в процессе развития.
Ce fut en vérité un terrible désastre pour Princeton. и было ужасной катастрофой для Принстона.
La probabilité d'un autre désastre de même échelle que celui de Fukushima est donc réduite. В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
Ce n'est pas un désastre, c'est rythmique. И это не катастрофа - это ритм.
Pour Fred Bergsten, de l'Institute for International Economics, c'est un désastre qui s'annonce. Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
C'est le pire désastre de l'histoire de l'Everest. Это была самая страшная катастрофа в истории Эвереста.
Les dirigeants de la junte n'ont pas fait grand-chose pour faciliter les réparations après le désastre. Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
J'ai soudain réalisé que nous nous dirigeons vers un désastre. Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
A cause de cette panique, nos tentatives de limiter le changement climatique ont entraîné un désastre de grande ampleur. Из-за паники по поводу климата наши попытки смягчить изменение климата привели к полному бедствию.
Sera-t-il vraiment possible de limiter le désastre à l'Irak seulement ? Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака?
Le président Bush a demandé aux Américains de ne pas "jouer à la politique" en cette période de terrible désastre national. Президент Буш попросил американцев "не играть в политические игры" в момент страшного национального бедствия.
Des scripts comme celui-ci sont des polices d'assurance contre le désastre. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Au lieu d'être un avantage, le pétrole est devenu un handicap qui génère pauvreté, corruption, conflits ethniques et désastre écologique. Вместо того, чтобы быть преимуществом, нефть стала источником неприятностей, порождающим бедность, коррупцию, этнические конфликты и экологические бедствия.
Une défaite face au Congrès, entièrement prévisible, aurait signifié un désastre de politique étrangère. Поражение в Конгрессе - абсолютно предсказуемое - было бы внешнеполитической катастрофой.
C'est-à-dire, si vous n'investissez pas dans le capital humain, ce même dividende démographique peut devenir un désastre démographique. Другими словами, если серьезно не вкладывать в человеческий капитал, то та же "демографическая доходность" очень быстро превратится в "демографическое бедствие".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!