Usage examples of "désertification" in French with translation to Russian

<>
La menace, c'est la désertification. Угроза - опустынивание.
C'est la région la plus concernée par la désertification. Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием.
C'est ce type de migration forcée qui peut être provoqué par la désertification. Вот - пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
Dans notre culture des médias accélérée, la désertification est tout simplement trop lente pour faire les gros titres. Для бешеного темпа сформированной СМИ культуры опустынивание - процесс слишком медленный, чтобы о нём писать на первой полосе.
Selon le PNUE, "il existe un lien étroit entre la dégradation des terres, la désertification et le conflit au Darfour ". В отчёте ЮНЕП указывается, что "существует очень сильная связь между деградацией почв, опустыниванием и конфликтом, произошедшим в Дарфуре".
Plus nous perdons de végétation, plus le changement climatique risque d'être exacerbé ce qui pourrait conduire à plus de désertification. Чем больше растительности мы теряем, тем больше вероятность усиления климатических изменений, приводящих к дальнейшему опустыниванию.
Mais compter sur la croissance de la population et la désertification pour prolonger la vie des glaciers reviendrait à déshabiller Pierre pour habiller Paul. Не станем же мы, в самом деле, надеяться на продление существования ледников за счёт катастрофического роста населения и опустынивания!
Les variétés résistant à la sécheresse et aux inondations permettent non seulement d'accroître la productivité mais aussi d'éviter l'érosion des sols et la désertification. Способные выдержать засуху и наводнение сорта могут не только увеличить производительность, но и предотвратить эрозию почвы и опустынивание.
Et cela pose la question de si oui ou non nous pouvons intervenir sur les conditions des limites pour arrêter, ou peut-être même inverser, la désertification. И это ставит вопрос, можем ли мы вмешаться в процесс перемещения границ, чтобы остановить или даже обратить вспять опустынивание.
La perte au profit de l'urbanisation, de la désertification et de la salinisation est compensée au même rythme par le déboisement et le défrichement des prairies. Земельные ресурсы уменьшаются из-за урбанизации, опустынивания и засоления также быстро, как они увеличиваются за счет вырубки лесов и вспахивания лугопастбищных угодий.
Nous avons les sécheresses, une désertification accélérée, l'effondrement des approvisionnements en nourriture, la raréfaction de l'eau, la famine, les migrations forcées, l'instabilité politique, la guerre, les crises. участившиеся засухи и опустынивание развал продовольственных систем, нехватка воды, голод, вынужденное переселение, политическая неустойчивость, война, кризис.
Ensuite, il nous faut initier des processus scientifiques semblables au GIEC pour d'autres défis mondiaux, comme la perte mondiale de la biodiversité, la désertification et la surpêche dans les océans. Во-вторых, мы должны начать научные исследования на подобии МГЭИК по другим мировым проблемам, таким как потеря биологического разнообразия, опустынивание, чрезмерный вылов рыбы в океанах.
Donc, le ralentissement de la régression de la langue glacière pourrait être la conséquence de l'accroissement très vif de la population humaine sur les plateaux et la désertification causée par le surpâturage - l'augmentation des aérosols dépendrait donc de facteurs purement locaux. Таким образом, замедление отступления ледниковых языков может являться последствием крайне стремительного роста населения в предгорьях и опустынивания, вызываемого чрезмерным выпасом скота - характерными местными причинами увеличения атмосферных выбросов аэрозолей.
Le Projet de la Forêt du Sahara est vraiment un exemple de la façon dont nous pouvons créer de la nourriture à zéro émission de carbone, de l'énergie renouvelable abondante dans les parties de la planète qui manquent le plus d'eau tout en inversant le processus de désertification dans certaines zones. Фактически Проект Леса Сахары - это модель того, как можно создать пищу, не используя углерод, иметь в изобилии возобновляемую энергию в районах с острой нехваткой воды, а также повернуть вспять опустынивание.
Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché. Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
Vous avez alors la désertification qui s'installe pas à pas, tandis que les derniers arbres sont abattus. И продолжается наступление пустынь, шаг за шагом, метр за метром, по мере того, как вырубаются последние деревья.
Les défis qui se posent à cette province vont de la réussite de la modernisation de son industrie lourde à la lutte contre la désertification et l'extension du désert de Gobi. В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!