Usage examples of "de temps en temps" in French with translation to Russian

<>
Pas juste de temps en temps. не просто прихожу время от времени.
Venez me voir de temps en temps. Заходите ко мне время от времени.
Viens me voir de temps en temps. Заходи ко мне время от времени.
Oui, ça arrive de temps en temps. Да, время от времени такое случается.
Nous lui rendons visite de temps en temps. Мы навещаем его время от времени.
Je joue au tennis de temps en temps. Время от времени я играю в теннис.
Pas juste donner un cours de temps en temps. и не просто появляться в классе время от времени,
Je pense encore à elle de temps en temps. Время от времени я ещё думаю о ней.
Mon oncle vient me voir de temps en temps. Мой дядя навещает меня время от времени.
Ma fille me rend visite de temps en temps. Моя дочка время от времени посещала меня.
Je me souviens encore d'elle de temps en temps. Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
Écris-moi de temps en temps, s'il te plait. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
De temps en temps, je suis un peu déprimé, un peu obsessionnel. Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем-то.
Nous jouons encore avec certains d'entre eux de temps en temps. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
Même les super-héros ont besoin de se reposer de temps en temps. Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Les épreuves sont en plus de temps en temps agrémentées d'un élement atypique. К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь.
Ce n'est pas un drame d'enfreindre la règle de temps en temps. И их можно нарушать, время от времени.
De temps en temps, on en attrapait quelques-uns, on les stérilisait puis on les relâchait. Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
Ce que j'entendais, de temps en temps, certains voulaient un prêt - ce que je trouvais raisonable et enthousiasmant. Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!