Ejemplos del uso de "demandez" en francés con traducción "спрашивать"
Traducciones:
todos1700
спрашивать495
попросить325
требовать316
просить189
требоваться176
потребовать76
вызывать55
потребоваться19
запрашивать9
поручать6
вопрошать4
поспрашивать1
спрашиваться1
otras traducciones28
Demandez quel équipement de protection est disponible.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Vous lui demandez "Avez-vous suivi votre passion ?"
Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
Vous demandez la permission avant de [peu clair] avant de respirer.
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться.
Maintenant vous me demandez jusqu'où nous avons suivi cette voix.
Теперь вы меня спросите, а насколько далеко мы продвинулись в этом деле?
"Ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous ;
"Не спрашивай, что страна может для тебя сделать.
Demandez aux présidents et aux directeurs de Sotheby's et Christie's.
Спросите руководителей и исполнительных директоров Сотбис и Кристис.
Vous me demandez, vous savez que je donne toujours des réponses inattendues.
Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы.
Et je peux en parler toute la journée, demandez à ma femme.
Я могу говорить об этом весь день, можете спросить у моей жены.
Si vous me demandez aujourd'hui, je ne suis plus aussi sûre.
Спросите меня сегодня, и я вам скажу, что я не совсем уверена, хочу ли я этого.
Vous vous demandez peut-être, comment sait-on à quoi correspondent ces sons ?
Вы, возможно, спросите, откуда мы знаем, что это за звуки?
Mais maintenant, vous me demandez, et la guerre, la guerre contre le cancer?
Но теперь, спросите вы меня, как же война, война с раком?
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue.
Про климат - спросите климатолога.
Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ?
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Avant de vous sentir supérieur à George Bush, avant de lui lancer la pierre, demandez vous :
И прежде чем чувствовать своё превосходство над Джорджем Бушем, прежде чем метать камни, спросите себя:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad