Ejemplos de uso de "dimension" en francés con traducción al ruso

<>
Vous comprenez toute la dimension du projet. Так вы понимаете масштаб проекта.
une personne commence à prendre "une dimension particulière". человек обретает так называемое "особое значение".
Notre réponse au changement climatique doit avoir une dimension sociale. Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект.
J'ai donc senti que ça avait une dimension sociale. Мы чувствовали, это имело социальную отдачу.
En fait, cette allusion à l'exploration spatiale possède une autre dimension : В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл:
L'UE gagnerait alors une dimension politique et un règlement interne clair. Тогда у ЕС будет и политическая направленность, и чёткие правила действий.
Néanmoins, les pays développés diffèrent des pays en développement selon une dimension importante. Но развитые страны отличаются от развивающихся одной важной особенностью.
N'oublions pas la dimension mondiale de la situation dans toute cette région. Учитывая данную перспективу, мы не должны также забывать и глобальную ситуацию.
Cette crise a toujours eu une dimension plus large que la Grèce même : Этот кризис всегда касался не только Греции:
Toutes les prévisions, après tout, se révèlent fausses dans au moins une dimension essentielle. В конце концов, не существует абсолютно верных прогнозов - все они содержат хотя бы один ошибочный элемент.
C'était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension. А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства.
Cependant, il ne s'agit là que d'une seule dimension du système économique. Однако частная собственность - это лишь один из аспектов экономической системы.
Et donc nous n'obtiendrons pas une solution de dimension mondiale avec le tissu biologique. А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Mais il est sûr qu'il a distingué la dimension éthique de la crise économique actuelle: Однако ясно, что он осознал этическое значение сегодняшнего экономического кризиса:
Cela para_ît ridicule, mais il y a une autre dimension, souvent négligée, à ce conflit : Может показаться нелепым, но есть ещё один часто забываемый аспект данного спора:
L'aspect joueur est pour cela une dimension importante de notre qualité en tant que designer. Именно поэтому легкость, непринужденность так важна для нас, дизайнеров.
Les implantations israéliennes en Cisjordanie auraient alors une autre motivation et prendraient une nouvelle dimension politique. В таком случае политика израильских поселений на Западном берегу получит новую основу и приобретет новое политическое значение.
Toutefois, cette alliance a pris une nouvelle dimension, de même que les relations avec la Chine. Однако, существует и новая сторона союза и отношений с Китаем.
Quelle dimension supplémentaire le président américain pourrait-il donner à sa première visite dans la région ? Какую дополнительную важность может придать президент своему первому визиту в этот регион?
Et cela permettrait à l'ONU d'acquérir une dimension qu'elle n'a encore jamais eu. Действительно, они могли бы сделать ООН могущественнее, чем когда-либо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.