Ejemplos de uso de "diversité" en francés con traducción al ruso

<>
· Tirer profit de la diversité institutionnelle. · Извлекать выгоды из институциональных различий.
Elles peuvent combattre l'obscurantisme et respecter la diversité. Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
Il y a tant de diversité autour du globe. Мы все такие разные.
Les périodes post-révolutionnaires, cependant, permettent une plus grande diversité. Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий.
Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. Видно, что их поведение крайне разнообразно.
Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes. Существует множество разновидностей горохового супа.
La force de l'hydrogène réside dans la diversité de ses sources: Красота водорода в том, что он может быть получен из многих разных источников:
Nous voulons une grande diversité dans les activités que les joueurs pourraient faire. Нам очень важно, чтобы игроки могли выбирать - из множества разных действий.
Le design observe le monde entier, et le prend en considération dans sa diversité. Дизайн смотрит на весь мир и рассматривает его с разных сторон.
Parce que les graines dans leur splendeur et leur diversité, sont l'avenir des plantes. Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Nous avons une grande diversité de contributeurs, en terme de passés politiques, religieux ou culturels. Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам.
L'Europe, où il est midi, a une forte activité avec une grande diversité de langues. И Европа, где сейчас полдень, набирает обороты на всевозможных языках.
En embrassant la diversité des êtres humains, nous trouverons un chemin plus sûr vers le bonheur. Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью.
Une femme africaine qui a donné vie a toute la diversité mitochondriale dans le monde aujourd'hui. Африканская женщина, которая дала жизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем мире сегодня.
La zone euro est grande, et composée de différentes nations d'une grande diversité culturelle, historique, économique, politique, etc. Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
L'obstacle majeur est la grande diversité de la région du point de vue du développement économique et institutionnel. Серьёзным препятствием является огромная разница между странами данного региона в развитии экономики и государственных институтов.
Lorsqu'ils fourragent dans un village rural, ils peuvent exercer cette intelligence pour explorer leur environnement et sa diversité. Живя в сельской местности, они имеют возможность проявить свою сообразительность и исследовать разнообразную среду.
Tout comme les réformateurs, qui représentent un large éventail d'idéaux politiques, les conservateurs iraniens offrent une certaine diversité. Аналогично реформистам, чьи взгляды охватывают широкий диапазон политических идей, иранские консерваторы неоднородны по составу.
C'était un homme africain qui a donné naissance à toute la diversité du chromosome Y dans le monde. Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире.
Ensemble, ces trois pays représentent la diversité absolue des traditions de politique étrangère de la future UE qui accueillera 25 membres. Вместе эти три страны отражают полный спектр внешнеполитических мнений, которые можно обнаружить у всех 25 будущих членов Евросоюза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.