Exemplos de uso de "en particulier" em francês com tradução para o russo

<>
Aristote, en particulier, n'a pas apprécié. Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
Et en particulier elle voyait Kermit la Grenouille. В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
Deux points, en particulier, méritent notre attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
Les humains, en particulier, nous sommes des créatures très imitatives. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Le Moyen-Orient en particulier se transforme radicalement. Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
Et les baobabs en particulier en sont un excellent exemple. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
En particulier, elles ne créent pas un ordre libéral. В частности, они не создают либеральный строй.
Cela a ouvert la porte, en particulier pour les femmes. Это открыло новые возможности в особенности для женщин.
En particulier, elle nous dit pourquoi nous voyons de l'immoralité. В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
Et en particulier, pourquoi leur apprendre les maths en général? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Les Pays-Bas en particulier font l'objet de calomnies incessantes. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
Cette attaque en particulier peut éventuellement se justifier sur cette base. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
Et en particulier, ce que nous avons vu est l'organisation par tâches. И, в частности, то, что мы видели - это организация задач.
Mais les UVB et les UVA en particulier, y sont arrivés sans aucun obstacle. В то время как УФ-В и УФ-А, в особенности, проникали беспрепятственно.
Nombre de commentateurs ont noté la résilience des Américains, des Bostoniens en particulier. Большое количество комментаторов высказались о способности американцев, и в частности бостонцев, быстро восстанавливать душевные силы.
Pourtant, le monde, et les États-Unis en particulier, pourraient aussi en tirer des leçons. Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки.
Certains instruments, les credit default swaps (CDS) en particulier, ne devraient pas être vendus. Некоторые дериваты, в частности, дефолтные свопы, вообще не должны выставляться на продажу.
Le réseau global de Mme Clinton rencontre déjà des difficultés, en particulier avec la Chine. Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
Et en particulier, une zone du lobe temporale est appelée circonvolution occipito-temporale latérale. И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина.
Le monde et l'Europe en particulier, vont observer avec encore plus d'intérêt ce deuxième tour. Мир, и Европа в особенности, будет наблюдать за вторым туром еще внимательнее, чем за первым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!