Exemplos de uso de "engagement global" em francês com tradução para o russo

<>
Enfin, alors que les dirigeants mondiaux se réunissent à Rome, la communauté internationale doit trouver un engagement global et constructif pour la sécurité alimentaire qui ne soit pas infirmé par des politiques contradictoires. В заключение, в то время как лидеры собираются в Риме, международное сообщество должно обеспечить значимый глобальный вклад в продовольственную безопасность, которую не будут подрывать противоречивые стратегии.
Pour ce faire, l'ensemble des acteurs majeurs doivent rester fidèles au principe du libre échange dans le cadre d'un système global juste et équitable, et ils doivent formuler cet engagement de manière respectueuse, ferme et répétée à leurs concitoyens. Чтобы добиться этого, все крупнейшие игроки должны постоянно стремиться к свободной торговле в рамках справедливой и равноправной мировой системы и должны передавать данное стремление уважительно, настойчиво и неоднократно своим собственным народам.
Avec le plus petit engagement aux bons instants, vous pouvez radicalement transformer la qualité de vos relations et la qualité de votre vie. Однако, делая небольшой вклад там, где это нужно, вы можете кардинально преобразить качество ваших взаимоотношений и качество вашей жизни.
Voici le context global. Вот как выглядит картина в целом.
Est-ce que la santé est liée à un engagement positif, au plaisir et et à la présence d'un objectif dans la vie? Зависит ли здоровье от позитивной поглощенности занятием, от удовольствий и от осмысленности жизни?
Il mettait un visage humain sur des problèmes qui de loin peuvent apparaître abstraits ou idéologiques ou monumentaux dans leur impact global. Это ставит перед лицом человека вопросы, которые сперва могут показаться абстрактными, идеологическими или монументальными по своей глобальности.
Et si nous avions un engagement très bas, mais arrivions à créer quelque chose d'unique pour chaque contributeur ? А что, если бы обязательства были ничтожно малы, но при этом каждый получал бы что-то индивидуально уникальное за вклад?
Et j'aimerais vous proposer quelques pensées collatérales, si vous voulez bien, sur la compassion et passer d'un plan global à un plan plus personnel. Я бы хотел продолжить эту мысль, если угодно, порассуждать о сострадании, и свести рассуждения с общих на личное.
Il a donc bien un rôle social, pourtant cela ne conduit pas nécessairement à un engagement politique. Так что он действительно играет социальную роль, однако, это необязательно приводит к вовлеченности в политику.
Si vous gagnez plus de 50 000 Dollars par an aux U.S.A., chaque augmentation de salaire que vous allez recevoir aura seulement une toute, toute petite influence sur votre bien-être global. Если вы зарабатываете больше 50 тысяч долларов в год в США, любое повышение вашей зарплаты повлияет очень незначительно на ваше общее благосостояние.
En Afrique du Sud, les gens ont compris que nous ne pouvions pas vaincre l'apartheid sans un engagement en faveur de la vérité et de la réconciliation. В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies. Эта засуха во всём мире приводит
Le leadership doit être compétent, déterminé et visionnaire dans son engagement pour la paix. Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
Il y a 10 ans de cela, j'ai accepté d'enseigner le développement global à des étudiants suédois. Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину "Глобальное развитие" шведским студентам.
L'une des choses les plus tristes à propos de notre engagement en Afghanistan est que nos priorités ne sont pas bonnes. Одна из печальных вещей о вовлечении наших войск в Афганистане это то, что мы выполнили наши приоритеты синхронно.
tant que les USA seront en dehors du système mondial, il ne sera pas global. пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
Le virage d'une relation passive entre consommateur et producteur à un engagement actif de tout le monde dans des expériences qui sont significatives, productives et profitables. Сдвиг от пассивных отношений между потребителем и производителем к активному вовлечению каждого в деятельность, которая имеет смысл, которая продуктивна и прибыльна.
Et pour finir, la n° 10, la dernière et non la moindre, Ranjani Shettar, qui vit et travaille dans l'Etat de Karnataka, crée des sculptures et des installations aériennes qui mêlent vraiment le biologique et l'industriel, et elle élève, comme Subodh, le local à un niveau global. И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным.
D'abord nous avons entendu ce qu'on appelle un démenti sans engagement. Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание.
Et ensuite il y a environ 500 ans, les humains ont commencé à être reliés à l'échelle mondiale grâce à la navigation, les trains, le télégraphe, l'Internet, jusqu'à maintenant, nous semblons constituer un cerveau global unique de près de sept milliards d'individus. А потом, около 500 лет назад, люди во всем мире начали связываться посредством судоходства, железных дорог, через телеграф, через Интернет, до того момента когда мы, похоже, объединены в глобальный мозг почти семи миллиардов человек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!