Verwendungsbeispiele von "entrée de faveur" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Par exemple, un "taux de droit à des conditions de faveur" de 8% est prélevé sur des catégories comme les produits alimentaires, les allumettes, les fils de coton et les ordinateurs. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. Билет на концерт дороже, чем билет в кино.
Les entreprises d'État devraient également être libres de soumissionner aux appels d'offre, mais sans bénéficier de traitement de faveur. Государственные предприятия также должны иметь право участвовать в этих конкурсах, но не должны иметь никаких привилегий.
Une entrée de fonds de l'UE dans un pays implique donc une sortie de fonds d'un autre pays - et il s'agit ici de subventions, pas de prêts. Приток денег ЕС в одну страну является, таким образом, оттоком денег из другой страны, - и это не кредиты, а субсидии.
En partie à cause du traitement de faveur réservé à la Chine par les nations industrialisées, et en partie à cause de la manipulation constante et réussie de l'opinion publique mondiale par la Chine, ce pays a depuis longtemps bénéficié d'un régime d'exception quand il s'agissait de ses agissements sur la scène internationale. Частично из-за снисходительности стран развитого мира по отношению к Китаю, разбаловавшей его, и частично из-за того, что Китай постоянно и вполне успешно манипулирует мировым общественным мнением, к нему уже давно относятся как к "особенной" стране, когда заходит речь о его поведении на международной арене.
L'importation de services gestionnaires équivaut à une entrée de travailleurs étrangers en ce qu'elle implique également un risque terroriste. Импорт управленческих услуг схож с привлечением приезжих рабочих тем, что он также несёт в себе риск терроризма.
J'imagine que Rivero préférerait finir sur une entrée de journal intime de son ami journaliste, emprisonné avec lui, Manuel Vázquez Portal qu'il fit passer clandestinement. Я представляю себе, что Риверо захотел бы закончить статью словами из вступительной части дневника, контрабандой провезенного его соратником-журналистом и тюремным товарищем Мануэлем Васкез Порталом.
Maintenant, une des choses qui - ce qui s'est passé quand je suis entrée à Berkeley c'est que je me suis rendue compte que ça, vous voyez, ça a pas mal étonné les gens - c'était très, très différent - et j'avais besoin de convaincre. Сейчас другое - когда я поехала в Беркли произошло то что я поняла, все это было очень удивительным для людей - очень, очень другим - и я должна была продавать это.
En faveur de la proposition, certainement choquante, est un vrai fondateur du mouvement environnemental, TEDster de longue date, fondateur du Whole Earth Catalog. Итак, за это утверждение выступит - и, возможно, это крайне удивительно, - один из основателей, в прямом смысле слова, экологического движения, давний участник конференций TED, основатель Каталога Планеты Земля,
Voici la version actualisée de cette entrée. Вот обновлённая редакция этого слова.
Je vais utiliser ces deux pays pour démontrer un raisonnement économique en faveur de la démocratie, plutôt que contre la démocratie. Я собираюсь использовать эти две страны, чтобы привести экономические факты в качестве аргумента за демократию, а не против неё.
Miller a demandé à sa famille et ses amis d'écrire une entrée qui a été mise en ligne peu après sa mort. Миллер через свою семью и друзей написал запись, которая была опубликована вскоре после его сметри.
Tout ceux en faveur, levez vos mains. Те, кто "за", поднимите руки.
Ce que vous voyez venir à travers le tube, c'est une nouvelle entrée dans le corps. То, что вы сейчас видите - это первое хирургическое изображение - спускаясь по трубке, это новый вход в тело.
En Afrique du Sud, les gens ont compris que nous ne pouvions pas vaincre l'apartheid sans un engagement en faveur de la vérité et de la réconciliation. В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
On a besoin d'une entrée, d'un système de capture. Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение
Vous pouvez regarder les données brutes, et commencer à vous rendre compte du manque de preuves qui est en faveur des sièges auto pour enfants âgés de plus de deux ans. Вы можете посмотреть на исходные данные и увидеть, как мало там доказательств преимущества детских кресел для детей старше двух лет.
Un soir sur scène, je suis entrée dans mon vagin. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Ils prônent que la compétition, un prix, peuvent attirer les talents et de l'argent en faveur de problèmes les plus complexes, et ainsi accélérer ainsi la résolution. Они создают видимую конкуренцию, приз, который может привлечь талант и деньги в область сложнейших вопросов и тем самым ускорить их решение.
Elle est entrée en cinquième à son niveau d'âge. Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!