Ejemplos del uso de "essentielle" en francés

<>
Donc la précision est essentielle. Так что, точность жизненно важна.
Cette dernière phrase est essentielle : Последнее предложение решающее:
Une action internationale est également essentielle. Международные действия также имеют решающее значение.
En l'occurrence, l'éducation est essentielle. Наиболее важным здесь является образование.
La coopération avec les autres sera essentielle. Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами.
Donc la notion de collaboration est essentielle je pense. И это еще раз доказало нам насколько важна поддержка окружающих.
Une donnée essentielle est celle de l'épargne nationale. Ключевым фактором являются национальные сбережения.
L'autorité, en fait, est essentielle à la liberté. На самом деле, власть необходима для свободы.
Vous venez d'adopter une législation essentielle très attendue ? Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон?
Leur participation à une solution aux problèmes globaux sera essentielle. Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым.
Et la donnée essentielle qui manque, c'est le patient. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
La qualité de l'air est essentielle pour quiconque respire. Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
La confiance est une condition essentielle pour une société libre. Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché. Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Le nationalisme a longtemps représenté une cause essentielle de la violence politique. Национализм долгое время был убедительной причиной для политического насилия.
Bien que ces points soient importants, une question essentielle a été négligée. Все они являются важными, но им не хватает фундаментальной сути.
Le cas de la Grèce a soulevé une question simple mais essentielle : Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос:
La consommation de viande n'est-elle pas essentielle pour la santé? Разве мясо не полезно для здоровья?
Je pense qu'une réforme des institutions internationales est essentielle à cet égard. Я также считаю, что для этого крайне необходима реформа международных институтов.
Le lancement à petite vitesse de ces actions reflète finalement une question essentielle : Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.