Usage examples of "fascinée" in French with translation to Russian

<>
Moi aussi j'ai été fascinée par cette technologie cellulaire nouvelle et perturbatrice et cela a inspiré un changement dans mon état d'esprit, de transplanter des organes entiers, à la transplantation de cellules. Я тоже была очарована этой новой и революционной клеточной технологией, и это привело к сдвигу в моём сознании от пересадки цельных органов к пересадке клеток.
Mais principalement elle me fascine. Но большей частью я им просто очарована.
Et pourquoi étais-je fasciné? И почему же я был очарован?
L'Afrique me fascinait réellement. Я был искренне очарован Африкой.
Mais principalement elle me fascine. Но большей частью я им просто очарована.
Il était fasciné par sa beauté. Он был очарован её красотой.
Les humains ont longtemps été fascinés par le cerveau humain. Люди были давно очарованы человеческим мозгом.
Et donc j'ai toujours été fasciné par le free-style. Я всегда был очарован фристайлом.
Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté. Невозможно не очароваться её красотой.
Valentino a toujours été fasciné par le monde fermé et à part de la noblesse. Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати.
J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. Я всегда очаровывался их методами работы и их образом жизни.
Encore et toujours, les biologistes sont fascinés par le côté brillant de ce qui est découvert. Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено.
J'ai toujours été fasciné par l'écriture de l'Indus depuis le jour où j'ai lu sur le sujet dans un manuel de collège. Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
C'est pour cela que j'ai toujours été fasciné par la façon dont la technologie pouvait effectivement remodeler et ouvrir des sociétés autoritaires comme la nôtre. Поэтому я всегда был очарован тем, как технологии могут менять и делать более доступными авторитарные общества подобные нашему.
Les chercheurs sont depuis longtemps fascinés par l'idée de créer la vie, mais ils ont du se contenter de fabriquer des variations d'organismes vivants par le biais de mutations ou d'autres techniques d'ingénierie génétique. Исследователи долгое время были очарованы попытками создать жизнь, но в основном они были вынуждены мириться с разработкой вариаций живых организмов через мутации или другие методы генной инженерии.
Ces phénomènes m'ont réellement, vraiment fascinée. Это меня просто поразило.
Puis j'étais fascinée par le rôle que la technologie avait joué dans votre rétablissement. Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
Mais j'ai été immédiatement fascinée par la splendeur de l'énergie qui m'entourait. Но меня моментально захватило великолепие энергии, окружающей меня.
Toute ma vie, j'ai été fascinée par la beauté, la forme et la fonction du thon rouge géant. Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
Mais malgré ma peur d'être regardée pendant trop longtemps, j'étais fascinée par l'idée de poésie orale. Но невзирая на мой страх слишком долгого пребывать у всех на виду, меня завораживала идея устной поэзии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!