Ejemplos del uso de "faux" en francés con traducción "ложный"

<>
Les faux amis d'Israël "Ложные" друзья Израиля
Pouvez-vous repérer le faux sourire ici? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
Je ne veux pas générer de faux espoirs. Я не хочу подавать ложных надежд.
Parfois, les faux amis peuvent se révéler utiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Ces choix sont aussi faux qu'ils sont intolérables. Этот выбор также ложен, как он нетерпим.
Puis, juste après, vous avez le faux YouTube qui apparaît. Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение.
Mais Darwin nous montre que c'est tout simplement faux. Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
En outré, l'Amérique est partie en guerre sur de faux prétextes. Более того, Америка развязала войну, используя ложные доводы.
Mais un traqueur de mensonges peut repérer un sourire faux à un kilomètre. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Après le Congrès, il était évident que l'évangile communiste sonnait faux et paraissait très corrompu. После съезда стало ясно, что коммунистическое учение было ложным и губительно коррумпированным.
Finalement, Winata, lors de son témoignage, présenta un faux témoignage en niant avoir été interviewé par Tempo. И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
Donc, je suis toujours à la recherche des faux amis ou des mots identiques dans des langues différentes. Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков.
Un deuxième facteur est le faux confort que l'on ressent en voyant les parties d'un système. Второй фактор заключается в ложном комфорте, испытываемом нами при виде частей системы.
À strictement parler, ils sont davantage coupables d'avoir confondu le potentiel et le réel que le faux et le vrai. Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.
Une erreur de Type I, ou faux positif, est de croire que le modèle existe quand ce n'est pas le cas. Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так.
Pour la plupart d'entre nous, surfers du web, internet confère un faux semblant de totale liberté, de puissance et d'anonymat. Большинству из нас, веб-серферов, Интернет дает ложное чувство полной свободы, власти и анонимности.
"ne tue pas "," ne vole pas ", "ne fais pas de faux témoignage contre ton prochain" et "n'abuse pas de la sexualité ". "не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью".
Et peut-être que je suis là depuis assez longtemps pour pouvoir abandonner un peu de mon faux prestige pour pouvoir faire cela. Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа.
Le fait qu'il n'y ait pas eu d'attaque terroriste nucléaire majeure ne doit pas nous donner un faux sentiment de sécurité. Тот факт, что никаких серьезных ядерных терактов еще не было, не должен внушать нам ложное чувство безопасности.
Les autres objections, je pense, qui sont importantes à signaler, sont que d'une certain façon je - ou plutôt nous - pose un faux choix. Другие возражения, о которых, я думаю, важно сказать, состоят в том, что якобы я, или мы, предлагаем ложный выбор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.