Usage examples of "formait" in French with translation to Russian

<>
L'organisation formait des spécialistes, établissait des normes de sécurité et de protection, vantait les avantages de l'énergie atomique pour l'industrie, l'agriculture et la médicine, et bien d'autres choses encore. Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях.
Le CSFA a annoncé qu'il formait une commission d'experts constitutionnalistes pour préparer différents projets de Constitution. Высший совет вооруженных сил объявил, что формирует группу конституционных экспертов, чтобы разработать несколько версий потенциальной конституции.
Dehors un monticule d'ordures formait la frontière entre Southland et le quartier légal voisin de Langata. За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. Они сформировали новое правительство.
Les procureurs étaient parfaitement formés. Прокуроры были идеально обучены.
Elles se regroupent, elles forment des institutions. Они собираются вместе и формируют институты.
Deux énormes miroirs forment une sorte de couloir. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Les deux sections du milieu forment notre système limbique. Две средние части составляют наш лимбический мозг.
Une fois qu'elle est formée, elle ne fait rien. Когда она формируется, она реально ничего не делает.
Elle s'est juste formée à l'intérieur. Только повреждение, которое образовалось внутри.
Si ce n'est pas le cas, une forme phonesthésique est produite intimement liée aux sons que vous émettez. Если же нет, то она производит форму, которая, с точки зрения звукового символизма, точно ассоциируется с воспроизводимыми вами звуками.
Pour le dernier truc, j'ai du construire ma propre machine - pour faire ce trou en forme de piscine sous l'appareil. Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством.
Toute ma vie, j'ai été fascinée par la beauté, la forme et la fonction du thon rouge géant. Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
Aujourd'hui je suis fière de dire que nous avons formé plus de 66 femmes réalisatrices au Qatar pour monter, raconter leurs histoires avec leur propres voix. Сегодня я с гордостью заявляю, что мы воспитали и обучили больше 66 катарских женщин кинорежиссёров, чтобы те создавали и рассказывали истории своими собственными голосами.
Le nouveau gouvernement italien sera formé mercredi В среду будет сформировано новое итальянское правительство
Nous les avons formés en nutrition, hygiène. Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене.
Et donc les gens forment des tribus. Итак люди формируют племена.
Et, ensemble, ces synapses forment le réseau ou le circuit du cerveau. Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
L'expression visuelle est une des formes d'intégration culturelle. Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Et à l'intérieur de ces puits, des communautés microbiennes commencent à se former ensuite. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!