Ejemplos de uso de "formes" en francés con traducción al ruso

<>
Ces formes sont difficiles à changer. которые трудно изменить.
Les secrets peuvent prendre bien des formes. Секреты могут быть очень разными-
Il se présente sous des formes différentes. И проявление таких мужчин очень разнообразно.
"Les secrets peuvent prendre des formes très diverses. Секреты могут быть очень разными-
On en trouve sous beaucoup de formes différentes. Она может быть выполнена множеством способов.
Ce résultat prendra une de ces deux formes: Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями:
Peut-être quelques morceaux de métal de formes circulaires. Или круглые кусочки металла.
Voilà la polyvalence, clairement, sous différentes formes, de la soie. Как вы видите, шёлк в смысле формата материала даёт полную универсальность.
L'intelligence doit apparaître partout, sous des formes très diverses. Разум представлен повсюду, во всех возможных обликах.
L'intelligence humaine n'est qu'une de ces formes. Человеческий разум - одна сторона медали.
D'aucuns ont rejeté le communisme sous toutes ses formes. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
D'autres ont imposé des contrôles de capitaux sous différentes formes. Другие страны навязывают регулирование того или иного рода.
Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
L'intervention dans de telles circonstances peut prendre des formes variées : Провозглашая принцип невмешательства одной страны-члена АС во внутренние дела другой, этот документ также предусматривает "право Союза вмешаться во внутренние дела государства-члена АС в соответствии с решением ассамблеи при наличии серьезных обстоятельств, а именно военных преступлений, геноцида и преступлений против человечества".
Et celui ci a un leurre avec toutes sortes de formes différentes. У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
Le point commun à toutes les formes de vie est l'ADN. И единственное, чем все живое схоже, это - ДНК.
Comme ces cellules chloroplastes, qui sont totalement entourées d'autres formes de vie. Как те клетки хлоропласт - они полностью окружены другим живым организмом.
En fait, certaines formes de vies ont produit des choses qui les ont décimées. На самом деле, биологические организмы порождают то, что их убивает.
Et bien sûr, les formes ambigües qui semblent basculer en avant et en arrière. И, конечно, избыточные очертания, которые, кажется, колеблются туда-сюда.
Formes d'une telle complexité, d'une telle harmonie et d'une telle beauté. Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.