Ejemplos de uso de "fortune" en francés con traducción al ruso

<>
L'Espagne a récemment imposé un nouvel impôt sur la fortune des contribuables à haute valeur nette. Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом.
Certaines grandes entreprises aux positions privilégiées feraient fortune en exploitant ce marché plutôt manipulé. Некоторые крупные компании, находящиеся в привилегированном положении, разбогатеют еще больше, используя этот плохо регулируемый рынок.
La politique américaine a dégénéré en une sorte de "roue de la fortune" pour les compagnies financières : Для финансовых компаний политика США превратилась в игру "Колесо фортуны".
La fortune lui vient en dormant. Богатство само плывёт ему в руки.
Chacun est l'artisan de sa propre fortune. Всяк сам своего счастья кузнец.
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. Несмотря на своё богатство, он не так уж и счастлив.
Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune. Он не был счастлив, несмотря на всё своё богатство.
Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune. И это стало заголовком статьи в журнале.
Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune. Не хотел бы я быть на его месте, несмотря на всё его богатство.
Ceci était la couverture du magazine "Fortune" dans la vitrine de la pharmacie. и увидел обложку журнала "Форчун", висящей в витрине той аптеки.
Au cours de son mandat, sa fortune personnelle a été multipliée par trois. За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Si une urgence survient, une fortune financière n'en devient pas disponible pour autant. Наши финансовые сбережения не являются ликвидными в чрезвычайных ситуациях.
Lorsque la fortune se transforme en toute-puissance, il faut agir pour la restreindre. Когда богатство превращается в неконтролируемую власть, необходимо сделать что-то, чтобы ограничить ее.
à quoi servent la richesse et la fortune si nous perdons nos valeurs morales ? в чём смысл богатства и власти, если они обретаются за счёт утраты нравственных качеств?
L'exclusion sociale et le pouvoir personnel obtenu grâce à la fortune sont toujours inacceptables. Социальное исключение и персонифицированная власть, приобретенная на деньги, неприемлемы.
Mais si c'est le cas, ils feront gagner une fortune plus importante encore au gouvernement américain. Но если им удастся это сделать, то они принесут американскому правительству еще больший достаток.
Et il était Roi d'Angleterre, et c'était la fortune entière de l'Angleterre à cette époque. И он был королём Англии, и это было всё богатство Англии в те времена.
La liste des 500 plus grandes entreprises du monde établie par le magazine Fortune en est une illustration. Состав рейтинга Fortune Global 500 (рейтинг 500 компаний с максимальной выручкой журнала Fortune) является ярким тому свидетельством.
Vous pouvez considérer ceci comme peut-être le jeu le plus ancien de la Roue de la Fortune. Можно представить, что перед нами, наверное, самая древняя версия Поля Чудес.
Mais 5% de leur fortune suffisent largement à justifier un encouragement économique motivant leur esprit d'entreprise et d'initiative. Но лишь 5% их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.