Usage examples of "générale" in French with translation to Russian

<>
Impression générale de Need for Speed: Общее впечатление о Need for Speed:
L'assemblée générale de l'ONU ferait bien de tirer les fruits de cette expérience. Генеральной Ассамблее ООН пойдет на пользу, если она прислушается и поучится на этом опыте.
Mais une seule grève générale s'avéra suffisante pour tuer son zèle réformiste. Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение.
Mais toutes ces limitations ont depuis quinze ans été abandonnées en cours de route avec la dérégulation générale. Но все эти ограничения остались в стороне во времена повальной отмены регулирования в последние 15 лет.
La styliste doit avoir une vision générale Стилисту нужны общие знания
Mais je reste convaincue que l'Assemblée générale saura, comme à chaque fois, résoudre les problèmes. Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему.
Une grève générale est décrétée et des étudiants politisés érigent des barricades au centre d'Alger. Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира.
Mais la tendance générale est sans ambiguïté. Но общая тенденция однозначна.
En septembre, le Président Bush a prononcé un discours étonnamment mesuré devant l'Assemblée générale des Nations Unies. В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
Nous allons creuser un peu plus à présent, dans quelque-chose qui s'appelle l'Etude Sociale Générale. А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе.
Mais de façon générale la situation est extrêmement bonne. Но общая картина на удивление благоприятна.
L'Assemblée générale de l'ONU et la Commission des droits de l'homme ont fait de même. Такой призыв прозвучал и со стороны Генеральной ассамблеи ООН и Комиссии ООН по правам человека.
Il est presque certain que la prochaine élection générale ne produira pas une majorité parlementaire pour un seul parti. Почти наверняка следующие всеобщие выборы не дадут парламентского большинства ни одной партии.
Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Annan lui-même l'a concédé dans son discours d'ouverture de la 60ème assemblée générale des Nations Unies. Аннан сам признал это в своей речи во время открытия 60-ой Генеральной ассамблеи ООН.
La suspicion générale dont ont été victimes tous les musulmans après chaque attaque terroriste a aussi provoqué un fort ressentiment. Общее подозрение, которое по всеобщему мнению падало на всех мусульман после каждого терракта, тоже вызвало сильное возмущение.
"Cela peut provoquer à nouveau un blocage à l'Assemblé générale". "Это может вызвать еще один срыв общего собрания".
La Loi générale de 2012 sur le changement climatique adoptée par le Mexique implique une promotion considérable des énergies propres. "Генеральный закон об изменении климата", принятый в 2012 году в Мексике, положил начало курсу страны на значительное увеличение доли чистой энергии.
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'adoption de la déclaration universelle des droits de l'homme par l'Assemblée générale des Nations Unies. В этом году исполняется 60 лет принятия Генеральной Ассамблеей ООН Всеобщей декларации прав человека.
C'est la grande théorie générale sur la relativité d'Einstein. Это была великая общая теория относительности Эйнштейна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!