Exemplos de uso de "généreux" em francês com tradução para o russo

<>
Robert Moog était un homme généreux, gentil, un ingénieur extraordinairement compétent. Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
Le Foreign Office était très généreux. Министерство оказалось очень великодушным.
Qui promettent aux travailleurs et aux consommateurs un système d'assurance social généreux. Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование.
Il est généreux envers ses ennemis. Он великодушен по отношению к своим врагам.
Il était créatif, généreux, drôle, affectueux et talentueux, et il va beaucoup me manquer. Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
Les gens généreux font de mauvais commerçants. Люди великодушные обычно плохие дельцы.
Cranbrook est très généreux de nous laisser le montrer ici pour la première fois. Очень щедро со стороны Крэнбрука дать нам устрить премьеру этого фильма именно здесь.
Et il y a aussi les gentils, les généreux. а могут быть и добрыми и великодушными.
Et peut-être que lorsque personne ne regarde, ils ne sont pas généreux du tout. Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Les hommes bien, généreux, à la hauteur, ne créent pas de victimes. одаренные, великодушные люди не плодят жертв,
Awlad Ali et les autres clans ont refusé les généreux bakchichs qui leur ont été proposés. Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток.
Il était très généreux comme la plupart des Afghans chez qui j'ai séjourné. Он был очень великодушен, как многие из Афганцев, с которыми я находился.
Le problème de cette approche est que Medicare n'est déjà pas si généreux que cela. Проблема с этим подходом заключается в том, что программа Medicare не особенно щедра, чтобы с нее начинать.
Ou alors, Google est très généreux, il a un ou deux ans pour mener sa barque. Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
Inversement si nous sommes avares aujourd'hui envers les pauvres, nous devons être généreux avec nos descendants. Аналогично, если мы не хотим быть щедрыми к ним, то щедрость придется проявить по отношению к потомкам.
Je me souviens d'une anecdote montrant que la Chine accepte le bilan généreux des responsables communistes sur Mao. Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством.
d'autres, pourtant des donateurs traditionnellement généreux, comme le Japon et les Pays-Bas, ont réduit le leur. другие, в том числе и традиционно щедрые доноры, такие как Япония и Нидерланды, сокращают их.
Enfin, en raison de leur soutien financier généreux, les gouvernements donateurs ne peuvent se contenter de rester simples spectateurs. Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны.
Pourquoi l'Europe s'inquiéterait-elle, par exemple, si l'Espagne préservait un système de retraite public généreux ? Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему?
Et ce faisant, il a du s'assurer que ces gestes de paix ne soient pas trop généreux pour faire passer la pilule à sa coalition de droite. Во время этого ему также пришлось прояснить, что его жесты мира не слишком великодушны для принятия его правосторонней коалицией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!