Ejemplos del uso de "gelé" en francés
Traducciones:
todos92
замораживать41
замерзать24
замороженный17
обмораживаться1
вымерзать1
otras traducciones8
Puis le Turkmenistan, qui était pour beaucoup un pays gelé, définitivement perdu.
Или Туркменистан, который на многих производил впечатление холодного и малоперспективного места.
Le gouvernement a gelé le prix du gaz naturel, malgré l'inflation.
Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
La vigilance reste toutefois à mise, par exemple sur certains ponts dont le revêtement peut être gelé et glissant.
Однако внимательность нужна, например, на мостах, где поверхность может быть намерзшая и скользкая.
En fait, notre voyage n'a pas commencé à Hercules Inlet où l'océan gelé rencontre la terre de l'Antarctique.
Фактически наше путешествие началось не в Бухте Геркулес, где замерший океан переходит в земли Антарктики.
Il est absolument naïf de penser qu'en gelant cette source de l'effondrement financier, vous avez gelé toute source possible d'effondrement financier.
И более чем наивно полагать, что если вы устранили эту причину финансового краха, то вы устранили все возможные его причины.
Le canal du crédit est gelé et la monnaie ne circule plus que très lentement, tandis que les banques accumulent de plus en plus de monnaie centrale sous forme d'un excédent de réserves.
Кроме того, доллар едва ли ослабнет, поскольку другие страны также проводят политику количественного послабления.
Par la suite, Israël, avec le soutien actif de l'administration américaine, a refusé de reconnaître le gouvernement Hamas, pourtant démocratiquement élu, et a gelé le paiement de millions de dollars en taxes, perçues par les Israéliens pour le compte de l'Autorité palestinienne.
Затем Израиль, при сильной поддержке США, отказался признать демократически избранное правительство Хамаса и задержал выплату миллионных сумм, собранных от его имени израильтянами в виде налогов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad