Ejemplos de uso de "geste" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos129 жест45 действие18 otras traducciones66
Pour nous c'est un geste important. Нам кажется, это важный сигнал.
Je vais faire un geste pour l'environnement. Я сделаю что-то хорошее для экологии.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste. Один раз в жизни я делаю хорошее дело.
Avec ce seul geste, il a renversé la dynamique politique pakistanaise : За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Et face à tout ce bruit, Vous faites un tout petit geste. И вот в окружении всего этого шума ты делаешь легкое движение.
Le savoir implicite s'acquière principalement par l'apprentissage par le geste. Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику.
Un geste de "Namaste!", par exemple, pour montrer son respect, ou encore. Например, посредством движения "Намасте" мы приветствуем или
D'un seul geste, Obama prend le contrôle de la machine politique Clinton : Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона:
Ce fut malheureusement un geste trop insignifiant qui se produisait trop tard déjà. Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей.
Quelques années plus tôt, un tel geste aurait condamné la candidature de Roh. Всего несколько лет назад такое заявление обрекло бы его предвыборную кампанию на провал.
Pour apprécier la portée de ce geste, il est important d'en connaître le contexte. Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
Vous ne pouvez pas, dans le même geste, serrez une main et donner un coup. Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Plusieurs importants pays producteurs doivent toutefois faire ne serait-ce qu'un geste vers la divulgation. Многие крупные добывающие страны пока что не сделали шаг навстречу большей открытости.
D'un point de vue politique, l'incidence qu'aura réellement ce geste reste toutefois indéterminée. Однако пока еще непонятно, каким образом это все повлияет на проводимую политику.
On peut aussi imaginer qu'il a fait ce geste pour s'assurer les voix des femmes. Можно также представить, что он сделал это для завоевания голосов женщин.
Ils veulent soutenir par ce geste le programme nucléaire de leur pays face à un éventuel assaut israélien. Тем самым они хотят выразить свою поддержку ядерной программы своей страны перед лицом возможной атаки со стороны Израиля.
Je vais faire un geste pour l'environnement, je vais acheter la Prius, Une autre personne entre chez le concessionnaire. С точки зрения экологии правильнее, если я куплю Prius, Другой человек идет на авторынок.
le National Museum of Science, à Londres, où ce bleu englobe toutes les expositions et les galeries dans un seul large geste. Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
Plus d'un tiers des adultes avalent des pilules d'antioxydants, un geste plus facile que la préparation des fruits et légumes. Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи.
Les jeunes irakiennes sont toujours plus poussées à interpréter tout geste envers elles comme une tentative d'avoir des rapports sexuels avec elles. Все больше иракские девочки думают, что если им кто-то что-то дает, то взамен от них хотят секса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.