Ejemplos de uso de "identifie" en francés con traducción al ruso

<>
Leur charge ne les identifie pas de façon certaine. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
un test approfondi et abordable qui identifie les patientes à haut risque sauve des vies. полное доступное тестирование, которое определяет пациентов с высокой степенью риска, спасает жизни.
C'est ce système économique et social que l'on identifie généralement comme le "modèle suédois." Именно эту экономическую и социальную систему обычно и называют "шведской моделью".
Une victime ou un témoin oculaire identifie l'auteur supposé d'un crime à l'aide d'images utilisées par la police. Жертва или свидетель опознаeт подозреваемого в преступлении с помощью снимков, которые используют служители закона.
La caméra ne comprend pas seulement les gestes, mais aussi, ce qui est intéressant, elle identifie les objets que l'on tient dans les mains. Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках.
L'analyse des cercles d'arbres identifie les combustibles fossiles comme la source de l'augmentation de 30% des gaz à effet de serre au-dessus des niveaux préindustriels. Анализ годичных колец деревьев указывает на ископаемые топлива как на источник 30% увеличения содержания этих газов в атмосфере по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Si l'on examine l'implication des Américains dans la région au cours des 60 dernières années, on identifie deux types d'intervention qui ont permis de parvenir à un accord entre les acteurs locaux. Вспоминая шестидесятилетнее присутствие США в регионе, можно обозначить два сценария, по которым США могут привести местных игроков к соглашению.
La nouvelle stratégie de sécurité nationale de l'administration Bush, élaborée en septembre 2002, identifie la combinaison du terrorisme, des états dévoyés et des armes de destruction massive comme la première menace posée à l'Amérique. Большинство людей соглашается с новым направлением внешней политики США, однако расходится во мнениях относительно средств, используемых для ее проведения.
La section "créer une entreprise," qui identifie les obstacles administratifs et juridiques à la création et à l'enregistrement d'une nouvelle entreprise, classe la France à la trente-cinquième place, alors que le Royaume-Uni est sixième et les États-Unis en troisième position. В разделе "Начало собственного бизнеса", где приводятся бюрократические и юридические препятствия к созданию и регистрации новой фирмы, Франция находится на 35-ом месте, в то время как Великобритания на шестом, а США на третьем.
On ne sait pas encore qui est derrière, mais on devine quels intérêts elle défend et l'on commence à sentir son poids sur les événements, un peu à la manière d'un astronome qui identifie une nouvelle planète qu'il ne peut détecter que par l'influence qu'elle exerce sur des objets connus et bien visibles du cosmos. Мы все еще не можем назвать имена игроков, но мы знаем об их интересах и влиянии на события так же, как астрономы определяют новую, но невидимую планету, регистрируя ее воздействие на известные и видимые предметы в пространстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.