Ejemplos del uso de "industrielle" en francés con traducción "промышленный"

<>
Quelle stratégie pour une politique industrielle ? Заставить работать промышленную политику
C'est juste qu'elle était industrielle. Просто она была промышленной,
La production industrielle chute à un rythme record. Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
C'est ainsi qu'a commencé la pêche industrielle. Так началось промышленное рыболовство.
L'occident a dominé le monde depuis la révolution industrielle. С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время.
La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines. Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию.
Jusqu'à la Révolution industrielle, l'histoire humaine fut principalement rurale. До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах.
J'ai découvert le côté sombre du système de la nourriture industrielle. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Cela soulčve des questions difficiles sur la trajectoire industrielle de la région. Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона.
L'Allemagne avait surpassé la Grande-Bretagne en termes de production industrielle dès 1900. Германия превзошла Великобританию в области промышленного производства к 1900 году.
C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Это совершенно отличается от того, что мы наблюдали со времен промышленной революции.
La Révolution industrielle, et Prométhée, nous ont donné la possibilité d'illuminer le monde. Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
Cette baleine pourrait très bien être née vers le début de la Révolution industrielle. Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
La révolution industrielle de ce pays, basée sur le charbon, le pétrole, le gaz. Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ.
Cela fait seulement 200 ans que nous avons eu l'avènement de la révolution industrielle. Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции.
Cela n'a commencé qu'avec la naissance de la bureaucratie moderne, et la révolution industrielle. с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
La partie suivante de la leçon d'histoire, la charmante image de la Révolution Industrielle Britannique. Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
La Chine a peut être en grande partie raté sa révolution industrielle au dix-neuvième siècle. Китай, возможно, упустил многое во время промышленной революции девятнадцатого века.
En fait, nous sommes confrontés au défi à trois dimensions d'une nouvelle révolution industrielle "verte." В сущности мы стоим перед лицом проблемы новой "зеленой" промышленной революции.
Leur approche dissemblable reflète leurs réserves en ressources naturelles, leur histoire industrielle et leur contexte politique respectifs. Они идут к нему путями, которые отражают их различное обеспечение ресурсами, промышленные истории и политическое давление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.